2 Kungaboken 25:1

Och det skedde i hans 9:e regeringsår, i den tionde månaden på den 10:e dagen i månaden att Nebukadnessar, Babels kung kom, han och hela hans armé, mot Jerusalem och slog läger mot henne och de byggde belägringsvallar mot henne runtom.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַיְהִי   בִשְׁנַת   הַתְּשִׁיעִית   לְמָלְכוֹ   בַּחֹדֶשׁ   הָעֲשִׂירִי   בֶּעָשׂוֹר   לַחֹדֶשׁ   בָּא   נְבֻכַדְנֶאצַּר   מֶלֶךְ   בָּבֶל   הוּא   וְכָל   חֵילוֹ   עַל   יְרוּשָׁלִַם   וַיִּחַן   עָלֶיהָ   וַיִּבְנוּ   עָלֶיהָ   דָּיֵק   סָבִיב  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ ἔτει τῷ ἐνάτῳ τῆς βασιλείας αὐτοῦ ἐν τῷ μηνὶ τῷ δεκάτῳ ἦλθεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος καὶ πᾶσα ἡ δύναμις αὐτοῦ ἐπὶ Ιερουσαλημ καὶ παρενέβαλεν ἐπ᾽ αὐτὴν καὶ ᾠκοδόμησεν ἐπ᾽ αὐτὴν περίτειχος κύκλῳ

Grundtextkommentarer

MA har 23 ord, LXX har 36 (+13).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H1961
וַ (v)
יְהִי֩ (hajah)
och, men
vara, bli, att falla ut, komma till...
seq
to be
Hc
Vqw3ms
H9003
H8141
בִ (b)
שְׁנַ֨ת (shanah)
i, genom, via, med
år
in
year
HR
Ncfsc
H9009
H8671
הַ (ha)
תְּשִׁיעִ֜ית (teshii)
[best. form]
nionde, 9:e
the
ninth
HTd
Aofsa
H9005
H4427a
H9033
לְ (l)
מָלְכ֗ (malach)
וֹ (o)
till, för, av
regera
honom
to
to reign
him
HR
Vqcc
Sp3ms
H9003
H2320
בַּ (b)
חֹ֣דֶשׁ (chodesh)
i, genom, via, med
månad
in
month
HRd
Ncbsa
H9009
H6224
הָ (ha)
עֲשִׂירִי֮ (ashiri)
[best. form]
tionde
the
tenth
HTd
Aobsa
H9003
H6218
בֶּ (b)
עָשׂ֣וֹר (asvor)
i, genom, via, med
tio
in
ten
HRd
Ncbsa
H9005
H2320
לַ (l)
חֹדֶשׁ֒ (chodesh)
till, för, av
månad
to
month
HRd
Ncbsa
H0935
בָּ֠א (bo)
komma, gå in, gå, föra fram to come (in) HVqp3ms
H5019
נְבֻכַדְנֶאצַּ֨ר (nevochadretsar, nevochadnetsar)
Nevochadretsar Nebuchadrezzar HNpm
H4428
H9014
מֶֽלֶךְ (melech)
־
kung
-
king
link
HNcbsc

H0894
בָּבֶ֜ל (bavel)
Babel Babel HNpl
H1931
ה֧וּא (ho)
han, hon, den, det he HPp3ms
H9002
H3605
H9014
וְ (v)
כָל (kol)
־
och, men
allt, hela
-
and
all
link
HC
Ncbsc

H2428
H9023
חֵיל֛ (chajil)
וֹ (ho)
här, armé, styrka, effektiv, rikedo...
hans
strength
his
HNcbsc
Sp3ms
H5921a
H9014
עַל (al)
־
på, över, ovanför
-
upon
link
HR

H3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם (jeroshalaim,)
Jerusalem Jerusalem HNpl
H9001
H2583
וַ (v)
יִּ֣חַן (chanah)
och, men
slå läger
seq
to camp
Hc
Vqw3ms
H5921a
H9034
עָלֶ֑י (al)
הָ
på, över, ovanför
henne
upon
her
HR
Sp3fs
H9001
H1129
וַ (v)
יִּבְנ֥וּ (bana)
och, men
bygga
seq
to build
Hc
Vqw3mp
H5921a
H9034
עָלֶ֖י (al)
הָ
på, över, ovanför
henne
upon
her
HR
Sp3fs
H1785
דָּיֵ֥ק (dajeq)
belägringsmur fort HNcbsa
H5439
H9016
סָבִֽיב (saviv)
׃
runt omkring
[Vers slut]
around
verseEnd
HNcbsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)