2 Kungaboken 17:34

Till denna dag gör de på det gamla sättet. De fruktar inte Herren (Jahve) inte heller gör de efter förordningarna (ordagrant "saker inristat") och efter påbuden (bindande juridiska beslut) och efter undervisningen (Torah) och efter budorden (tydliga befallningar) som Herren (Jahve) befallde Jakobs söner, som han gav namnet Israel,


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

עַד   הַיּוֹם   הַזֶּה   הֵם   עֹשִׂים   כַּמִּשְׁפָּטִים   הָרִאשֹׁנִים   אֵינָם   יְרֵאִים   אֶת   יְהוָה   וְאֵינָם   עֹשִׂים   כְּחֻקֹּתָם   וּכְמִשְׁפָּטָם   וְכַתּוֹרָה   וְכַמִּצְוָה   אֲשֶׁר   צִוָּה   יְהוָה   אֶת   בְּנֵי   יַעֲקֹב   אֲשֶׁר   שָׂם   שְׁמוֹ   יִשְׂרָאֵל  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης αὐτοὶ ἐποίουν κατὰ τὸ κρίμα αὐτῶν αὐτοὶ φοβοῦνται καὶ αὐτοὶ ποιοῦσιν κατὰ τὰ δικαιώματα αὐτῶν καὶ κατὰ τὴν κρίσιν αὐτῶν καὶ κατὰ τὸν νόμον καὶ κατὰ τὴν ἐντολήν ἣν ἐνετείλατο κύριος τοῖς υἱοῖς Ιακωβ οὗ ἔθηκεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ισραηλ

Grundtextkommentarer

MA har 27 ord, LXX har 44 (+17).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H5704
עַ֣ד (ad)
tills, fram tills, så länge som till HR
H9009
H3117
הַ (ha)
יּ֤וֹם (jom)
[best. form]
dag
the
day
HTd
Ncbsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּה֙ (zeh)
[best. form]
denna, detta
the
this
HTd
Tm
H1992
הֵ֣ם (hemah)
de they(masc.) HPp3mp
H6213a
עֹשִׂ֔ים (asah)
göra, insätta, tillförordna, forma,... to make HVqrmpa
H9004
H4941
כַּ (k)
מִּשְׁפָּטִ֖ים (mishpat)
som
rättvisa
like
justice
HRd
Ncmpa
H9009
H7223
הָ (ha)
רִֽאשֹׁנִ֑ים (rishon)
[best. form]
först
the
first
HTd
Aompa
H0369
H9048
אֵינָ֤ (ajin)
ם (m)
ingen, inget
dem
nothing
they
HNcbsc
Sp3mp
H3373
יְרֵאִים֙ (jare)
rädd afraid HVqrmpa
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H3068
יְהוָ֔ה (jahve, jehova)
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H9002
H0369
H9048
וְ (v)
אֵינָ֣ (ajin)
ם (m)
och, men
ingen, inget
dem
and
nothing
they
HC
Ncbsc
Sp3mp
H6213a
עֹשִׂ֗ים (asah)
göra, insätta, tillförordna, forma,... to make HVqrmpa
H9004
H2708
H9028
כְּ (k)
חֻקֹּתָ (choq)
ם֙ (hem)
som
stadga, föreskrift
deras, sina
like
statute
their
HR
Ncfpc
Sp3mp
H9002
H9004
H4941
H9028
וּ (v)
כְ (k)
מִשְׁפָּטָ֔ (mishpat)
ם (hem)
och, men
som
rättvisa
deras, sina
and
like
justice
their
HC
R
Ncbsc
Sp3mp
H9002
H9004
H8451
וְ (v)
כַ (k)
תּוֹרָ֣ה (torah)
och, men
som
Torah, undervisning, instruktion, v...
and
like
instruction
HC
Rd
Ncfsa
H9002
H9004
H4687
וְ (v)
כַ (k)
מִּצְוָ֗ה (mitsvah)
och, men
som
bud
and
like
commandment
HC
Rd
Ncfsa
H0834a
אֲשֶׁ֨ר (asher)
som, vilket, vilken which HTr
H6680
צִוָּ֤ה (tsavah)
befalla to command HVpp3ms
H3068
יְהוָה֙ (jahve, jehova)
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H1121a
בְּנֵ֣י (ben)
son son HNcmpc
H3290
יַעֲקֹ֔ב (jaaqov)
Jakob Jacob HNpm
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher)
־
som, vilket, vilken
-
which
link
HTr

H7760a
שָׂ֥ם (som)
sätta, lägga, göra to set HVqp3ms
H8034
H9023
שְׁמ֖ (shem)
וֹ (ho)
namn
hans
name
his
HNcbsc
Sp3ms
H3478
H9016
יִשְׂרָאֵֽל (jisrael)
׃
Israel
[Vers slut]
Israel
verseEnd
HNpl

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)