2 Krönikeboken 29:23

Så förde de fram syndofferbockarna inför kungen och församlingen, och de lade händerna på dem.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַיַּגִּישׁוּ   אֶת   שְׂעִירֵי   הַחַטָּאת   לִפְנֵי   הַמֶּלֶךְ   וְהַקָּהָל   וַיִּסְמְכוּ   יְדֵיהֶם   עֲלֵיהֶם  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ προσήγαγον τοὺς χιμάρους τοὺς περὶ ἁμαρτίας ἐναντίον τοῦ βασιλέως καὶ τῆς ἐκκλησίας καὶ ἐπέθηκαν τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐπ᾽ αὐτούς

Grundtextkommentarer

MA har 10 ord, LXX har 20 (+10).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H5066
וַ (v)
יַּגִּ֙ישׁוּ֙ (nagash)
och, men
närma sig
seq
to approach
Hc
Vhw3mp
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H8163b
שְׂעִירֵ֣י (sair)
bagge he-goat HNcmpc
H9009
H2403b
הַֽ (ha)
חַטָּ֔את (chatat)
[best. form]
synd
the
sin
HTd
Ncfsa
H9005
H6440
לִ (l)
פְנֵ֥י (paneh)
till, för, av
ansikte
to
face
HR
Ncmpc
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֖לֶךְ (melech)
[best. form]
kung
the
king
HTd
Ncbsa
H9002
H9009
H6951
וְ (v)
הַ (ha)
קָּהָ֑ל (qahal)
och, men
[best. form]
församling, skara, folk
and
the
assembly
HC
Td
Ncbsa
H9001
H5564
וַ (v)
יִּסְמְכ֥וּ (samach)
och, men
att luta sig, ligga, vila, stödja
seq
to support
Hc
Vqw3mp
H3027
H9028
יְדֵי (jad)
הֶ֖ם (hem)
hand
deras, sina
hand
their
HNcbdc
Sp3mp
H5921a
H9038
H9016
עֲלֵי (al)
הֶֽם (hem)
׃
på, över, ovanför
dem
[Vers slut]
upon
them
verseEnd
HR
Sp3mp

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)