Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G1263 | Διαμαρτύρομαι | vittna, uppmana, försäkra | I earnestly testify | V-PNI-1S | |
G1799 | ἐνώπιον | före, inför, i närvaro av | before | PREP | |
G3588 | τοῦ | denna, denne | T-GSM | ||
G2316 | θεοῦ | Gud | God | N-GSM | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G2962 | κυρίου | Herren, herre | Lord | N-GSM | |
G5547 | Χριστοῦ | den smorde, Kristus | Christ | N-GSM-T | |
G2424 | Ἰησοῦ | Jesus | Jesus | N-GSM-P | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G3588 | τῶν | denna, denne | the | T-GPM | |
G1588 | ἐκλεκτῶν | utvald | elect | A-GPM | |
G0032 | ἀγγέλων, | ängel, budbärare | angels | N-GPM | |
G2443 | ἵνα | för att, till | that | CONJ | |
G3778 | ταῦτα | detta, denne, han, det samma, denne man, hon, de | these things | D-APN | |
G5442 | φυλάξῃς | vakta, hålla | you may keep, | V-AAS-2S | |
G5565 | χωρὶς | utan | apart from | PREP | |
G4299 | προκρίματος | föredra någon, vara partisk på förhand | prejudice, | N-GSN | |
G3367 | μηδὲν | för någon, ingenting, inte, ingen | nothing | A-ASN-N | |
G4160 | ποιῶν | göra | doing | V-PAP-NSM | |
G2596 | κατὰ | enligt, mot, i | out of | PREP | |
G4346 | πρόσκλισιν. | partiskhet | partiality. | N-ASF |