1 Samuelsboken 14:36

Och Saul sade: "Låt oss gå ner efter filistéerna i natt [när det blivit mörkt] och tillspilloge dem tills morgonen ljusnar (fram till gryningen), och låt oss inte lämna en man av dem."
    Och de sade: "Gör det som är gott i dina ögon."
    Och prästen sade: "Låt oss komma nära hit till Gud (Elohim)." [Kasta Urim och Tummim, se 3 Mos 8:8.]


וַיֹּאמֶר   שָׁאוּל   נֵרְדָה   אַחֲרֵי   פְלִשְׁתִּים   לַיְלָה   וְנָבֹזָה   בָהֶם   עַד   אוֹר   הַבֹּקֶר   וְלֹא   נַשְׁאֵר   בָּהֶם   אִישׁ   וַיֹּאמְרוּ   כָּל   הַטּוֹב   בְּעֵינֶיךָ   עֲשֵׂה   וַיֹּאמֶר   הַכֹּהֵן   נִקְרְבָה   הֲלֹם   אֶל   הָאֱלֹהִים  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk (arameisk) – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
0559
וַ
יֹּ֣אמֶר
och
säga, tala
seq
to say
Hc/Vqw3ms
7586
שָׁא֡וּל Saul Saul HNpm
3381
נֵרְדָ֣ה gå ner, stiga ner, slå sig ner, slå ner to go down HVqi1cp
0310a
אַחֲרֵי֩ efter, sedan behind HNcmpc
6430 (hebr. 6429)
9015
פְלִשְׁתִּ֨ים
׀
Philistine
separate
HNgmpa
3915
לַ֜יְלָה natt night HNcbsa
9002
0962
וְֽ
נָבֹ֥זָה
och
plundra
and
to plunder
HC/Vqu1cp
9003
9038
9015
בָ
הֶ֣ם
׀
i, på, med

in
them
separate
HRd/Sp3mp
5704
9014
עַד
־
till till
link
HR
0216
א֣וֹר ljus light HVqcc
9009
1242
הַ
בֹּ֗קֶר
[best. form]
morgon
the
morning
HTd/Ncbsa
9002
3808
9014
וְ
לֹֽא
־
och
inte
and
not
link
HC/Tn
7604
נַשְׁאֵ֤ר to remain HVhi1cp
9003
9038
בָּ
הֶם֙
i, på, med
in
them
HRd/Sp3mp
0376
אִ֔ישׁ man, hanne man HNcbsa
9001
0559
וַ
יֹּ֣אמְר֔וּ
och
säga, tala
seq
to say
Hc/Vqw3mp
3605
9014
כָּל
־
allt all
link
HNcbsa
9009
2896a
הַ
טּ֥וֹב
[best. form]
gott, vackert, ändamålsenligt, passande, beundransvärt
the
pleasant
HTd/Aabsa
9003
5869a
9021
בְּ
עֵינֶ֖י
ךָ
i, på, med
öga
in
eye
your
HR/Ncbdc/Sp2ms
6213a
9018
עֲשֵׂ֑ה
ס
göra, forma, tillverka, skapa, agera, handla enligt, leva efter to make
section
HVqv2ms
9001
0559
וַ
יֹּ֙אמֶר֙
och
säga, tala
seq
to say
Hc/Vqw3ms
9009
3548
הַ
כֹּהֵ֔ן
[best. form]
präst
the
priest
HTd/Ncbsa
7126
נִקְרְבָ֥ה to present HVqi1cp
1988
הֲלֹ֖ם här here HD
0413
9014
אֶל
־
till (mot) to(wards)
link
HR
9009
0430
9016
הָ
אֱלֹהִֽים
׃
[best. form]
Gud
[Vers slut]
the
God
verseEnd
HTd/Ncmpa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.