1 Samuelsboken 7:6

Och de samlades tillsammans i Mitspa och drog upp vatten och hällde ut det inför Herrens (Jahves) ansikte och fastade den dagen och sade där: "Vi har syndat mot Herren (Jahve)." Och Samuel dömde Israels söner i Mitspa.


וַיִּקָּבְצוּ   הַמִּצְפָּתָה   וַיִּשְׁאֲבוּ   מַיִם   וַיִּשְׁפְּכוּ   לִפְנֵי   יְהוָה   וַיָּצוּמוּ   בַּיּוֹם   הַהוּא   וַיֹּאמְרוּ   שָׁם   חָטָאנוּ   לַיהוָה   וַיִּשְׁפֹּט   שְׁמוּאֵל   אֶת   בְּנֵי   יִשְׂרָאֵל   בַּמִּצְפָּה  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
6908
וַ
יִּקָּבְצ֣וּ
och
seq
to gather
Hc/VNw3mp
9009
4709
9011
הַ֠
מִּצְפָּתָ
ה
[best. form]
Mispa
[till]
the
Mizpeh
to
HTd/Npl/Sd
9001
7579
9014
וַ
יִּֽשְׁאֲבוּ
־
och

seq
to draw
link
Hc/Vqw3mp
4325
מַ֜יִם vatten water HNcmpa
9001
8210
9015
וַֽ
יִּשְׁפְּכ֣וּ
׀
och

seq
to pour
separate
Hc/Vqw3mp
9005
6440
לִ
פְנֵ֣י
till, för
to
face
HR/Ncmpc
3068
יְהוָ֗ה JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
9001
6684
וַ
יָּצ֙וּמוּ֙
och
seq
to fast
Hc/Vqw3mp
9003
3117
בַּ
יּ֣וֹם
i, på, med
dag
in
day
HRd/Ncbsa
9009
1931
הַ
ה֔וּא
[best. form]
han
hon
den
det
the
he
HTd/Pp3ms
9001
0559
וַ
יֹּ֣אמְרוּ
och
säga, tala
seq
to say
Hc/Vqw3mp
8033
שָׁ֔ם there HD
2398
חָטָ֖אנוּ synda to sin HVqp1cp
9005
3068
לַ
יהוָ֑ה
till, för
JHVH, Jahve, Herren
to
YHWH
HR/Npt
9001
8199
וַ
יִּשְׁפֹּ֧ט
och
seq
to judge
Hc/Vqw3ms
8050
שְׁמוּאֵ֛ל Samuel Samuel HNpm
0853
9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
1121a
בְּנֵ֥י son son HNcmpc
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל Israel Israel HNpl
9003
4709
9016
בַּ
מִּצְפָּֽה
׃
i, på, med
Mispa
[Vers slut]
in
Mizpeh
verseEnd
HRd/Npl
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.