1 Samuelsboken 4:18

Och det hände när han nämnde om Guds (Elohims) ark, att han föll baklänges från sin stol vid sidan av porten och hans nacke bröts och han dog, eftersom han var en gammal man och tung. Och han hade dömt Israel i 40 år.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַיְהִי   כְּהַזְכִּירוֹ   אֶת   אֲרוֹן   הָאֱלֹהִים   וַיִּפֹּל   מֵעַל   הַכִּסֵּא   אֲחֹרַנִּית   בְּעַד   יַד   הַשַּׁעַר   וַתִּשָּׁבֵר   מַפְרַקְתּוֹ   וַיָּמֹת   כִּי   זָקֵן   הָאִישׁ   וְכָבֵד   וְהוּא   שָׁפַט   אֶת   יִשְׂרָאֵל   אַרְבָּעִים   שָׁנָה  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἐγένετο ὡς ἐμνήσθη τῆς κιβωτοῦ τοῦ θεοῦ καὶ ἔπεσεν ἀπὸ τοῦ δίφρου ὀπισθίως ἐχόμενος τῆς πύλης καὶ συνετρίβη ὁ νῶτος αὐτοῦ καὶ ἀπέθανεν ὅτι πρεσβύτης ὁ ἄνθρωπος καὶ βαρύς καὶ αὐτὸς ἔκρινεν τὸν Ισραηλ εἴκοσι ἔτη

Grundtextkommentarer

MA har 25 ord, LXX har 37 (+12).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H1961
וַ (v)
יְהִ֞י (hajah)
och, men
vara, bli, att falla ut, komma till...
seq
to be
Hc
Vqw3ms
H9004
H2142
H9043
H9015
כְּ (k)
הַזְכִּיר֣ (zachar)
וֹ (no)
׀
som
komma ihåg, minnas
han
[Vers slut]
like
to remember
he
separate
HR
Vhcc
Sp3ms

H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H0727
אֲר֣וֹן (aron)
ark, kista ark HNcbsc
H9009
H0430
הָ (ha)
אֱלֹהִ֗ים (elohim)
[best. form]
Gud, Elohim
the
God
HTd
Ncmpa
H9001
H5307
וַ (v)
יִּפֹּ֣ל (nafal)
och, men
falla
seq
to fall
Hc
Vqw3ms
H9006
H5921a
H9014
מֵֽ (m)
עַל (al)
־
från
på, över, ovanför
-
from
upon
link
HR
R

H9009
H3678
הַ֠ (ha)
כִּסֵּא (kise)
[best. form]
tron
the
throne
HTd
Ncbsa
H0322
אֲחֹ֨רַנִּ֜ית (achorannit)
tillbaka, baklänges backwards HD
H1157
H9015
בְּעַ֣ד (baad)
׀
om, genom, för
[Vers slut]
about HNcbsc

H3027
יַ֣ד (jad)
hand hand HNcbsc
H9009
H8179
הַ (ha)
שַּׁ֗עַר (shaar)
[best. form]
port
the
gate
HTd
Ncbsa
H9001
H7665
וַ (v)
תִּשָּׁבֵ֤ר (shavar)
och, men
bryta sönder
seq
to break
Hc
VNw3fs
H4665
H9023
מַפְרַקְתּ (mifreqet)
וֹ֙ (ho)
nacke
hans
neck
his
HNcfsc
Sp3ms
H9001
H4191
וַ (v)
יָּמֹ֔ת (mot)
och, men
seq
to die
Hc
Vqw3ms
H3588a
H9014
כִּֽי (ki)
־
eftersom, för
-
for
link
HTc

H2204
זָקֵ֥ן (zaqen)
vara gammal, åldras be old HVqp3ms
H9009
H0376
הָ (ha)
אִ֖ישׁ (ish)
[best. form]
människa, man, hane, individ av man...
the
man
HTd
Ncbsa
H9002
H3515
וְ (v)
כָבֵ֑ד (kaved)
och, men
tung
and
heavy
HC
Aabsa
H9002
H1931
וְ (v)
ה֛וּא (ho)
och, men
han, hon, den, det
and
he
HC
Pp3ms
H8199
שָׁפַ֥ט (shafat)
döma to judge HVqp3ms
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H3478
יִשְׂרָאֵ֖ל (jisrael)
Israel Israel HNpl
H0705
אַרְבָּעִ֥ים (arbaim)
fyrtio forty HNcmpa
H8141
H9016
שָׁנָֽה (shanah)
׃
år
[Vers slut]
year
verseEnd
HNcfsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)