1 Samuelsboken 31:9

Och de högg av hans huvud och tog av hans rustning och skickade runt i filistéernas land, för att bära budskapet till sina avgudahus och till folket.


וַיִּכְרְתוּ   אֶת   רֹאשׁוֹ   וַיַּפְשִׁיטוּ   אֶת   כֵּלָיו   וַיְשַׁלְּחוּ   בְאֶרֶץ   פְּלִשְׁתִּים   סָבִיב   לְבַשֵּׂר   בֵּית   עֲצַבֵּיהֶם   וְאֶת   הָעָם  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk (arameisk) – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
3772
וַֽ
יִּכְרְתוּ֙
och
skära av
seq
to cut
Hc/Vqw3mp
0853
9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
7218a
9023
רֹאשׁ֔
וֹ
huvud head
his
HNcbsc/Sp3ms
9001
6584
וַ
יַּפְשִׁ֖יטוּ
och
klä av, flå
seq
to strip
Hc/Vhw3mp
0853
9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
3627
9023
כֵּלָ֑י
ו
redskap, kärl article HNcmpc/Sp3ms
9001
7971
וַ
יְשַׁלְּח֨וּ
och
förvisa, sända ut, räcka ut
seq
to send
Hc/Vpw3mp
9003
0776
9014
בְ
אֶֽרֶץ
־
i, på, med
land, jord
-, bindestreck
in
land
link
HR/Ncbsc
6430 (hebr. 6429)
פְּלִשְׁתִּ֜ים Philistine HNgmpa
5439
סָבִ֗יב runt omkring around HNcbsa
9005
1319
לְ
בַשֵּׂ֛ר
till, för
bära ett gott budskap, förkunna
to
to bear tidings
HR/Vpcc
1004b
בֵּ֥ית hus house HNcbsc
6091
9028
עֲצַבֵּי
הֶ֖ם
avgudahus, avgudabild idol
their
HNcmpc/Sp3mp
9002
0853
9014
וְ
אֶת
־
och
-
-, bindestreck
and
obj.
link
HC/To
9009
5971a
9016
הָ
עָֽם
׃
[best. form]
folk
[Vers slut]
the
people
verseEnd
HTd/Ncbsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.