1 Samuelsboken 2:10

Herrens (Jahves) fiender krossas i bitar,
    han dundrar mot dem [från sin tron] i himlen,
Herren (Jahve) dömer [alla folk] till jordens alla ändar.
    Åt sin konung ger han styrka,
    lyfter högt sin smordes spira."


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

יְהוָה   יֵחַתּוּ   מְרִיבוֹ   עָלוֹ   בַּשָּׁמַיִם   יַרְעֵם   יְהוָה   יָדִין   אַפְסֵי   אָרֶץ   וְיִתֶּן   עֹז   לְמַלְכּוֹ   וְיָרֵם   קֶרֶן   מְשִׁיחוֹ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

κύριος ἀσθενῆ ποιήσει ἀντίδικον αὐτοῦ κύριος ἅγιος μὴ καυχάσθω ὁ φρόνιμος ἐν τῇ φρονήσει αὐτοῦ καὶ μὴ καυχάσθω ὁ δυνατὸς ἐν τῇ δυνάμει αὐτοῦ καὶ μὴ καυχάσθω ὁ πλούσιος ἐν τῷ πλούτῳ αὐτοῦ ἀλλ᾽ ἢ ἐν τούτῳ καυχάσθω ὁ καυχώμενος συνίειν καὶ γινώσκειν τὸν κύριον καὶ ποιεῖν κρίμα καὶ δικαιοσύνην ἐν μέσῳ τῆς γῆς κύριος ἀνέβη εἰς οὐρανοὺς καὶ ἐβρόντησεν αὐτὸς κρινεῖ ἄκρα γῆς καὶ δίδωσιν ἰσχὺν τοῖς βασιλεῦσιν ἡμῶν καὶ ὑψώσει κέρας χριστοῦ αὐτοῦ

Grundtextkommentarer

MA har 16 ord, LXX har 75 (+59).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3068
יְהוָ֞ה (jahveh, jehovah)
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H5181
יֵחַ֣תּוּ (nachat)
komma ner, sjunka to descend HVNi3mp
H7378
H9033
מְרִיב (riv)
וֹ (o)
kämpa, sträva, strida
honom
to contend
him
HVhrmsc
Sp3ms
H5921a
H9033
עָל (al)
וֹ (o)
på, över, ovanför
honom
upon
him
HRd
Sp3ms
H9003
H8064
בַּ (b)
שָּׁמַ֣יִם (shamajim)
i, genom, via, med
himlar, himmel, himlen
in
heaven
HRd
Ncmpa
H7481
יַרְעֵ֔ם (raam)
dundra to thunder HVhi3ms
H3068
יְהוָ֖ה (jahveh, jehovah)
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H1777
יָדִ֣ין (din)
döma, försvara, hålla rak kurs to judge HVqi3ms
H0657a
H9014
אַפְסֵי (efes)
־
upphöra, ände, slutgiltig
-
end
link
HNcmpc

H0776
אָ֑רֶץ (erets)
land, jord land HNcbsa
H9002
H5414
H9014
וְ (v)
יִתֶּן (natan)
־
och, men
ge
-
and
to give
link
HC
Vqu3ms

H5797
עֹ֣ז (oz)
styrka strength HNcbsa
H9005
H4428
H9023
לְ (l)
מַלְכּ֔ (melech)
וֹ (ho)
till, för, av
kung
hans
to
king
his
HR
Ncbsc
Sp3ms
H9002
H7311a
וְ (v)
יָרֵ֖ם (rom)
och, men
lyfta upp
and
to exalt
HC
Vhu3ms
H7161a
קֶ֥רֶן (qeren)
horn horn HNcbsc
H4899
H9023
H9016
H9017
מְשִׁיחֽ (mashiach)
וֹ (ho)
׃
פ (P)
smord
hans
[Vers slut]
[Vers slut]
anointed
his
verseEnd
para
HNcbsc
Sp3ms


Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)