1 Samuelsboken 29:3

sade filisteernas furstar: »Vad hava dessa hebreer här att göra?» Men Akis svarade filisteernas furstar: »Denne David är ju Sauls, Israels konungs, tjänare, som nu har varit hos mig över år och dag, och jag har icke funnit något ont hos honom, från den dag han gick över till mig ända till denna dag.


וַיֹּאמְרוּ   שָׂרֵי   פְלִשְׁתִּים   מָה   הָעִבְרִים   הָאֵלֶּה   וַיֹּאמֶר   אָכִישׁ   אֶל   שָׂרֵי   פְלִשְׁתִּים   הֲלוֹא   זֶה   דָוִד   עֶבֶד   שָׁאוּל   מֶלֶךְ   יִשְׂרָאֵל   אֲשֶׁר   הָיָה   אִתִּי   זֶה   יָמִים   אוֹ   זֶה   שָׁנִים   וְלֹא   מָצָאתִי   בוֹ   מְאוּמָה   מִיּוֹם   נָפְלוֹ   עַד   הַיּוֹם   הַזֶּה  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk (arameisk) – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
0559
וַ
יֹּֽאמְרוּ֙
och
säga, tala
seq
to say
Hc/Vqw3mp
8269
שָׂרֵ֣י ruler HNcmpc
6430 (hebr. 6429)
פְלִשְׁתִּ֔ים Philistine HNgmpa
4100
מָ֖ה Vad? what? HPi
9009
5680
הָ
עִבְרִ֣ים
[best. form]
the
Hebrew
HTd/Ngmpa
9009
0428
הָ
אֵ֑לֶּה
[best. form]
detta, dessa
the
these
HTd/Tm
9001
0559
וַ
יֹּ֨אמֶר
och
säga, tala
seq
to say
Hc/Vqw3ms
0397
אָכִ֜ישׁ Achish Achish HNpm
0413
9014
אֶל
־
till (mot) to(wards)
link
HR
8269
שָׂרֵ֣י ruler HNcmpc
6430 (hebr. 6429)
פְלִשְׁתִּ֗ים Philistine HNgmpa
9008
3808
9014
הֲ
לֽוֹא
־

inte
?
not
link
HTi/Tn
2088
זֶ֨ה Detta this HTm
1732
דָוִ֜ד David David HNpm
5650
9015
עֶ֣בֶד
׀
servant HNcbsc
7586
שָׁא֣וּל Saul Saul HNpm
4428
9014
מֶֽלֶךְ
־
kung king
link
HNcbsc
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל Israel Israel HNpl
0834a
אֲשֶׁ֨ר som, vilket, vilken which HTr
1961
הָיָ֤ה att falla ut, komma till stånd, bli, vara to be HVqp3ms
0854
9030
אִתִּ
י֙
med, från with
me
HRd/Sp1bs
2088
זֶ֤ה Detta this HTm
3117
יָמִים֙ dag day HNcmpa
0176a
9014
אוֹ
־
eller or
link
HC
2088
זֶ֣ה Detta this HTm
8141
שָׁנִ֔ים year HNcmpa
9002
3808
9014
וְ
לֹֽא
־
och
inte
and
not
link
HC/Tn
4672
מָצָ֤אתִי hitta to find HVqp1cs
9003
9033
ב
וֹ֙
i, på, med
in
him
HRd/Sp3ms
3972
מְא֔וּמָה någonting anything HNcfsa
9006
3117
מִ
יּ֥וֹם
från
dag
from
day
HR/Ncbsc
5307
9043
נָפְל֖
וֹ
to fall
he
HVqcc/Sp3ms
5704
9014
עַד
־
till
link
HR
9009
3117
הַ
יּ֥וֹם
[best. form]
dag
the
day
HTd/Ncbsa
9009
2088
9016
9017
הַ
זֶּֽה
׃
פ
[best. form]
Detta
[Vers slut]
the
this
verseEnd
para
HTd/Tm
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.