Hebreiska texten har 22 ord. Lika många ord i Septuaginta.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
H9002 H7200 |
וּ (v) רְא֣וּ (raah) |
och, men se |
|
H9002 H3045 |
וּ (v) דְע֗וּ (jada) |
och, men veta |
|
H9006 H3605 |
מִ (m) כֹּ֤ל (kol) |
från allt, hela |
|
H9009 H4224b |
הַ (ha) מַּֽחֲבֹאִים֙ (machavo) |
[best. form] tillflykt |
|
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken | |
H2244 |
יִתְחַבֵּ֣א (chava) |
gömma, dölja | |
H8033 |
שָׁ֔ם (sham) |
där | |
H9001 H7725 |
וְ (v) שַׁבְתֶּ֤ם (shov) |
och, men återvända, bemöta |
|
H0413 H9030 |
אֵלַ (el) י֙ (ni) |
till, mot, åt mig |
|
H0413 H9014 |
אֶל (el) ־ |
till, mot, åt - |
|
H3559a |
נָכ֔וֹן (kon) |
bestämma, fastställa, befästa | |
H9001 H1980 |
וְ (v) הָלַכְתִּ֖י (halach) |
och, men gå, vandra |
|
H0854 H9036 |
אִתְּ (et) כֶ֑ם (chem) |
med, från du |
|
H9001 H1961 |
וְ (v) הָיָה֙ (hajah) |
och, men vara, bli, att falla ut, komma till... |
|
H0518a H9014 |
אִם (im) ־ |
om - |
|
H3426 H9043 |
יֶשְׁנ֣ (jesh) וֹ (no) |
det finns, har, är, vara han |
|
H9003 H0776 |
בָ (b) אָ֔רֶץ (erets) |
i, genom, via, med land, jord |
|
H9001 H2664 |
וְ (v) חִפַּשְׂתִּ֣י (chafas) |
och, men söka |
|
H0853 H9033 |
אֹת֔ (et) וֹ (o) |
- honom |
|
H9003 H3605 |
בְּ (b) כֹ֖ל (kol) |
i, genom, via, med allt, hela |
|
H0505 |
אַלְפֵ֥י (elef) |
tusen | |
H3063 H9016 |
יְהוּדָֽה (jehodah) ׃ |
Juda [Vers slut] |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+