1 Moseboken 6:2

såg Guds söner att människornas döttrar var vackra. De tog sig hustrur som det behagade dem.

[Vilka var "Guds söner"? Frasen används bara här i 1 Mos 6:2, 4 och i Job 1:6; 2:1; 38:7. I Jobs bok refererar det till änglaliknande varelser. Kontrasten till människosläktet talar för denna tolkning. I så fall tog dessa fallna änglar mänsklig gestalt eller besatte människor och fick barn som kallades jättar, se vers 4. En annan syn är att "Guds söner" är Sets ättlingar medan "människors döttrar" var Kains ättlingar. Se även Jesu undervisning om änglar i Matt 22:30.]


וַיִּרְאוּ   בְנֵי   הָאֱלֹהִים   אֶת   בְּנוֹת   הָאָדָם   כִּי   טֹבֹת   הֵנָּה   וַיִּקְחוּ   לָהֶם   נָשִׁים   מִכֹּל   אֲשֶׁר   בָּחָרוּ  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

ἰδόντες δὲ οἱ υἱοὶ τοῦ θεοῦ τὰς θυγατέρας τῶν ἀνθρώπων ὅτι καλαί εἰσιν ἔλαβον ἑαυτοῖς γυναῖκας ἀπὸ πασῶν ὧν ἐξελέξαντο
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk (arameisk) – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
7200
וַ
יִּרְא֤וּ
och
se
seq
to see
Hc/Vqw3mp
1121a
9014
בְנֵי
־
son son
link
HNcmpc
9009
0430
הָֽ
אֱלֹהִים֙
[best. form]
Gud
the
God
HTd/Ncmpa
0853
9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
1323
בְּנ֣וֹת dotter daughter HNcfpc
9009
0120
הָֽ
אָדָ֔ם
[best. form]
människa
the
man
HTd/Ncbsa
3588a
כִּ֥י för for HTc
2896a
טֹבֹ֖ת gott, vackert, ändamålsenligt, passande, beundransvärt pleasant HAafpa
2007 (hebr. 1992)
הֵ֑נָּה they(masc.) HPp3fp
9001
3947
וַ
יִּקְח֤וּ
och
ta
seq
to take
Hc/Vqw3mp
9005
9038
לָ
הֶם֙
till, för
to
them
HRd/Sp3mp
0802
נָשִׁ֔ים kvinna woman HNcmpa
9006
3605
מִ
כֹּ֖ל
från
allt
from
all
HR/Ncbsa
0834a
אֲשֶׁ֥ר som, vilket, vilken which HTr
0977
9016
בָּחָֽרוּ
׃
välja, utvälja to choose
verseEnd
HVqp3cp
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.