1 Moseboken 6:17

Jag ska låta floden översvämma jorden och förgöra alla levande varelser under himlarna. Allt på jorden ska dö,


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַאֲנִי   הִנְנִי   מֵבִיא   אֶת   הַמַּבּוּל   מַיִם   עַל   הָאָרֶץ   לְשַׁחֵת   כָּל   בָּשָׂר   אֲשֶׁר   בּוֹ   רוּחַ   חַיִּים   מִתַּחַת   הַשָּׁמָיִם   כֹּל   אֲשֶׁר   בָּאָרֶץ   יִגְוָע  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ἐγὼ δὲ ἰδοὺ ἐπάγω τὸν κατακλυσμὸν ὕδωρ ἐπὶ τὴν γῆν καταφθεῖραι πᾶσαν σάρκα ἐν ᾗ ἐστιν πνεῦμα ζωῆς ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ καὶ ὅσα ἐὰν ᾖ ἐπὶ τῆς γῆς τελευτήσει

Grundtextkommentarer

MA har 21 ord, LXX har 29 (+8).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H0589
וַ (v)
אֲנִ֗י (ani)
och, men
jag
and
I
HC
Pp1bs
H2009
H9040
הִנְ (hineh)
נִי֩ (ni)
se, beskåda
Jag
behold
I
HTj
Sp1bs
H0935
מֵבִ֨יא (bo)
komma, gå in, gå, föra fram to come (in) HVhrmsa
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H9009
H3999
הַ (ha)
מַּבּ֥וּל (mabol)
[best. form]
floden
the
flood
HTd
Ncbsa
H4325
מַ֙יִם֙ (maj)
vatten water HNcmpa
H5921a
H9014
עַל (al)
־
på, över, ovanför
-
upon
link
HR

H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֔רֶץ (erets)
[best. form]
land, jord
the
land
HTd
Ncbsa
H9005
H7843
לְ (l)
שַׁחֵ֣ת (shachat)
till, för, av
fördärva, förgöra, ödelägga
to
to ruin
HR
Vpcc
H3605
H9014
כָּל (kol)
־
allt, hela
-
all
link
HNcbsc

H1320
בָּשָׂ֗ר (basar)
kött flesh HNcbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher)
־
som, vilket, vilken
-
which
link
HTr

H9003
H9033
בּ (b)
וֹ֙ (o)
i, genom, via, med
honom
in
him
HRd
Sp3ms
H7307
ר֣וּחַ (roach)
Ande spirit HNcbsc
H2416e
חַיִּ֔ים (chajim)
liv life HNcmpa
H9006
H8478
מִ (m)
תַּ֖חַת (tachat)
från
undertill, underdel, under, iställe...
from
underneath
HR
Ncbsc
H9009
H8064
הַ (ha)
שָּׁמָ֑יִם (shamajim)
[best. form]
himlar, himmel, himlen
the
heaven
HTd
Ncmpa
H3605
כֹּ֥ל (kol)
allt, hela all HNcbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher)
־
som, vilket, vilken
-
which
link
HTr

H9003
H0776
בָּ (b)
אָ֖רֶץ (erets)
i, genom, via, med
land, jord
in
land
HRd
Ncbsa
H1478
H9016
יִגְוָֽע (gava)
׃
förgå, ta sitt sista andetag, dö
[Vers slut]
to die
verseEnd
HVqi3ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)