1 Moseboken 47:15

När pengarna var spenderade i Egyptens land och i Kanaans land, kom alla egyptier till Josef och sade: "Ge oss bröd, för varför skulle vi dö i din åsyn? För alla våra pengar är slut."


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַיִּתֹּם   הַכֶּסֶף   מֵאֶרֶץ   מִצְרַיִם   וּמֵאֶרֶץ   כְּנַעַן   וַיָּבֹאוּ   כָל   מִצְרַיִם   אֶל   יוֹסֵף   לֵאמֹר   הָבָה   לָּנוּ   לֶחֶם   וְלָמָּה   נָמוּת   נֶגְדֶּךָ   כִּי   אָפֵס   כָּסֶף  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἐξέλιπεν πᾶν τὸ ἀργύριον ἐκ γῆς Αἰγύπτου καὶ ἐκ γῆς Χανααν ἦλθον δὲ πάντες οἱ Αἰγύπτιοι πρὸς Ιωσηφ λέγοντες δὸς ἡμῖν ἄρτους καὶ ἵνα τί ἀποθνῄσκομεν ἐναντίον σου ἐκλέλοιπεν γὰρ τὸ ἀργύριον ἡμῶν

Grundtextkommentarer

MA har 21 ord, LXX har 34 (+13).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H8552
וַ (v)
יִּתֹּ֣ם (tamam)
och, men
ta slut, sluta
seq
to finish
Hc
Vqw3ms
H9009
H3701
הַ (ha)
כֶּ֗סֶף (kesef)
[best. form]
silver
the
silver
HTd
Ncbsa
H9006
H0776
מֵ (m)
אֶ֣רֶץ (erets)
från
land, jord
from
land
HR
Ncbsc
H4714
מִצְרַיִם֮ (mitsrajim)
Egypten Egypt HNpl
H9002
H9006
H0776
וּ (v)
מֵ (m)
אֶ֣רֶץ (erets)
och, men
från
land, jord
and
from
land
HC
R
Ncbsc
H3667a
כְּנַעַן֒ (kenaan)
Kanaan Canaan HNpl
H9001
H0935
וַ (v)
יָּבֹאוּ֩ (bo)
och, men
komma, gå in, gå, föra fram
seq
to come (in)
Hc
Vqw3mp
H3605
H9014
כָל (kol)
־
allt, hela
-
all
link
HNcbsc

H4713 (motsvarande. H4714)
מִצְרַ֨יִם (mitsrajim)
Egypten Egyptian HNpl
H0413
H9014
אֶל (el)
־
till, mot, åt
-
to(wards)
link
HR

H3130
יוֹסֵ֤ף (josef)
Josef Joseph HNpm
H9005
H0559
לֵ (l)
אמֹר֙ (amar)
till, för, av
säga, tala
to
to say
HR
Vqcc
H3051
H9012
H9014
הָֽבָ (jahav)
ה (p)
־
ge
[emfas?]
-
to give
parag
link
HVqv2ms
Sh

H9005
H9035
לָּ֣ (l)
נוּ (no)
till, för, av
oss
to
us
HR
Sp1bp
H3899
לֶ֔חֶם (lechem)
bröd, mat food HNcbsa
H9002
H9005
H4100
וְ (v)
לָ֥ (l)
מָּה (mah)
och, men
till, för, av
vad
and
to
what?
HC
R
Ti
H4191
נָמ֖וּת (mot)
to die HVqi1cp
H5048
H9031
נֶגְדֶּ֑ (neged)
ךָ (cha)
innan
du
before
you
HNcbsc
Sp2ms
H3588a
כִּ֥י (ki)
eftersom, för for HTc
H0656
אָפֵ֖ס (afes)
ta slut, upphöra to end HVqp3ms
H3701
H9016
כָּֽסֶף (kesef)
׃
silver
[Vers slut]
silver
verseEnd
HNcbsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)