1 Moseboken 42:32

Vi är tolv bröder, söner till vår far, en finns inte och den yngste är hos sin far de här dagarna, i Kanaans land.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

שְׁנֵים   עָשָׂר   אֲנַחְנוּ   אַחִים   בְּנֵי   אָבִינוּ   הָאֶחָד   אֵינֶנּוּ   וְהַקָּטֹן   הַיּוֹם   אֶת   אָבִינוּ   בְּאֶרֶץ   כְּנָעַן  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

δώδεκα ἀδελφοί ἐσμεν υἱοὶ τοῦ πατρὸς ἡμῶν ὁ εἷς οὐχ ὑπάρχει ὁ δὲ μικρότερος μετὰ τοῦ πατρὸς ἡμῶν σήμερον ἐν γῇ Χανααν

Grundtextkommentarer

MA har 14 ord, LXX har 22 (+8).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H8147
H9014
שְׁנֵים (shnajim)
־
två, 2
-
two
link
HAcbda

H6240
עָשָׂ֥ר (asar)
tio, tiotal, 10-tal ten HAcbsa
H0587
אֲנַ֛חְנוּ (anachno)
vi we HPp1bp
H0251
אַחִ֖ים (ach)
bror, broder brother HNcmpa
H1121a
בְּנֵ֣י (ben)
son son HNcmpc
H0001
H9025
אָבִ֑י (av)
נוּ (no)
fader, far, förfader
vår
father
our
HNcbsc
Sp1bp
H9009
H0259
הָ (ha)
אֶחָ֣ד (echad)
[best. form]
en, ett
the
one
HTd
Acbsa
H0369
H9043
אֵינֶ֔ (ajin)
נּוּ (no)
ingen, inget
han
nothing
he
HNcbsc
Sp3ms
H9002
H9009
H6996b
וְ (v)
הַ (ha)
קָּטֹ֥ן (qaton)
och, men
[best. form]
mindre, yngste, minsta, låg
and
the
small
HC
Td
Aabsa
H9009
H3117
הַ (ha)
יּ֛וֹם (jom)
[best. form]
dag
the
day
HTd
Ncbsa
H0854
H9014
אֶת (et)
־
med, från
-
with
link
HR

H0001
H9025
אָבִ֖י (av)
נוּ (no)
fader, far, förfader
vår
father
our
HNcbsc
Sp1bp
H9003
H0776
בְּ (b)
אֶ֥רֶץ (erets)
i, genom, via, med
land, jord
in
land
HR
Ncbsc
H3667a
H9016
כְּנָֽעַן (kenaan)
׃
Kanaan
[Vers slut]
Canaan
verseEnd
HNpl

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)