1 Moseboken 40:10

och i vinet var tre kvistar och på dem sköt knoppar fram, och dess klasar bar fram (mogna) druvor för skörd,


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וּבַגֶּפֶן   שְׁלֹשָׁה   שָׂרִיגִם   וְהִיא   כְפֹרַחַת   עָלְתָה   נִצָּהּ   הִבְשִׁילוּ   אַשְׁכְּלֹתֶיהָ   עֲנָבִים  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ἐν δὲ τῇ ἀμπέλῳ τρεῖς πυθμένες καὶ αὐτὴ θάλλουσα ἀνενηνοχυῖα βλαστούς πέπειροι οἱ βότρυες σταφυλῆς

Grundtextkommentarer

MA har 10 ord, LXX har 15 (+5).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H9003
H1612
וּ (v)
בַ (b)
גֶּ֖פֶן (gefen)
och, men
i, genom, via, med
vinstock
and
in
vine
HC
Rd
Ncbsa
H7969
שְׁלֹשָׁ֣ה (shalosh)
tre three HAcfsa
H8299
שָׂרִיגִ֑ם (sarig)
kvist, ranka tendril HNcmpa
H9002
H1931
וְ (v)
הִ֤יא (ho)
och, men
han, hon, den, det
and
he
HC
Pp3fs
H9004
H6524a
כְ (k)
פֹרַ֙חַת֙ (parach)
som
grönska
like
to sprout
HR
Vqrfsa
H5927
עָלְתָ֣ה (alah)
höja, dra upp, stå upp to ascend HVqp3fs
H5322a
H9024
נִצָּ֔ (nets)
הּ
blomma
henne, hennes
flower
her
HNcbsc
Sp3fs
H1310
הִבְשִׁ֥ילוּ (bashal)
koka to boil HVhp3cp
H0811
H9024
אַשְׁכְּלֹתֶ֖י (eshkol)
הָ
klase
henne, hennes
cluster
her
HNcfpc
Sp3fs
H6025
H9016
עֲנָבִֽים (enav)
׃
vindruva
[Vers slut]
grape
verseEnd
HNcmpa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)