1 Moseboken 37:7

Vi band kärvar på fältet och min kärve reste på sig och stod upprätt, och se, era kärvar kom och stod runt omkring och bugade sig för min kärve."


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְהִנֵּה   אֲנַחְנוּ   מְאַלְּמִים   אֲלֻמִּים   בְּתוֹךְ   הַשָּׂדֶה   וְהִנֵּה   קָמָה   אֲלֻמָּתִי   וְגַם   נִצָּבָה   וְהִנֵּה   תְסֻבֶּינָה   אֲלֻמֹּתֵיכֶם   וַתִּשְׁתַּחֲוֶיןָ   לַאֲלֻמָּתִי  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ᾤμην ἡμᾶς δεσμεύειν δράγματα ἐν μέσῳ τῷ πεδίῳ καὶ ἀνέστη τὸ ἐμὸν δράγμα καὶ ὠρθώθη περιστραφέντα δὲ τὰ δράγματα ὑμῶν προσεκύνησαν τὸ ἐμὸν δράγμα

Grundtextkommentarer

MA har 16 ord, LXX har 24 (+8).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H2009
וְ֠ (v)
הִנֵּה (hinneh)
och, men
se, beskåda
and
behold
HC
Tj
H0587
אֲנַ֜חְנוּ (anachno)
vi we HPp1bp
H0481
מְאַלְּמִ֤ים (alam)
binda, tysta ner, sätta munkavle på... be dumb HVprmpa
H0485
אֲלֻמִּים֙ (alomah)
kärve sheaf HNcmpa
H9003
H8432
בְּ (b)
ת֣וֹךְ (tavech)
i, genom, via, med
mitt, mitten
in
midst
HR
Ncbsc
H9009
H7704b
הַ (ha)
שָּׂדֶ֔ה (sadeh)
[best. form]
betesmark, äng, fält, land
the
field
HTd
Ncbsa
H9002
H2009
וְ (v)
הִנֵּ֛ה (hinneh)
och, men
se, beskåda
and
behold
HC
Tj
H6965b
קָ֥מָה (qom)
upprätta, bekräfta to arise HVqp3fs
H0485
H9020
אֲלֻמָּתִ֖ (alomah)
י
kärve
min
sheaf
my
HNcfsc
Sp1bs
H9002
H1571
H9014
וְ (v)
גַם (gam)
־
och, men
även, också
-
and
also
link
HC
D

H5324
נִצָּ֑בָה (natsav)
stå to stand HVNp3fs
H9002
H2009
וְ (v)
הִנֵּ֤ה (hinneh)
och, men
se, beskåda
and
behold
HC
Tj
H5437
תְסֻבֶּ֙ינָה֙ (savav)
vända, gå runt to turn HVqi3fp
H0485
H9026
אֲלֻמֹּ֣תֵי (alomah)
כֶ֔ם (chem)
kärve
din, ditt
sheaf
your
HNcfpc
Sp2mp
H9001
H7812
וַ (v)
תִּֽשְׁתַּחֲוֶ֖יןָ (shachah)
och, men
buga sig
seq
to bow
Hc
Vtw3fp
H9005
H0485
H9020
H9016
לַ (l)
אֲלֻמָּתִֽ (alomah)
י
׃
till, för, av
kärve
min
[Vers slut]
to
sheaf
my
verseEnd
HR
Ncfsc
Sp1bs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)