1 Moseboken 36:24

Sibons söner var Aja och Ana. Det var den Ana som fann de varma källorna i öknen när han vaktade sin far Sibons åsnor.


וְאֵלֶּה   בְנֵי   צִבְעוֹן   וְאַיָּה   וַעֲנָה   הוּא   עֲנָה   אֲשֶׁר   מָצָא   אֶת   הַיֵּמִם   בַּמִּדְבָּר   בִּרְעֹתוֹ   אֶת   הַחֲמֹרִים   לְצִבְעוֹן   אָבִיו  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9002
0428
וְ
אֵ֥לֶּה
och
detta, dessa
and
these
HC/Tm
1121a
9014
בְנֵֽי
־
son son
link
HNcmpc
6649
צִבְע֖וֹן Sivon Zibeon HNpm
9002
0345
וְ
אַיָּ֣ה
och
Ajjah
and
Aiah
HC/Npm
9002
6034
וַ
עֲנָ֑ה
och
Anah
and
Anah
HC/Npm
1931
ה֣וּא han, hon, den, det he HPp3ms
6034
עֲנָ֗ה Anah Anah HNpm
0834a
אֲשֶׁ֨ר som, vilket, vilken which HTr
4672
מָצָ֤א hitta to find HVqp3ms
0853
9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
9009
3222
הַ
יֵּמִם֙
[best. form]
varm källa
the
hot spring
HTd/Ncmpa
9003
4057b
בַּ
מִּדְבָּ֔ר
i, på, med
öken
in
wilderness
HRd/Ncbsa
9003
7462b
9043
בִּ
רְעֹת֥
וֹ
i, på, med
valla
in
to pasture
he
HR/Vqcc/Sp3ms
0853
9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
9009
2543
הַ
חֲמֹרִ֖ים
[best. form]
åsna
the
donkey
HTd/Ncmpa
9005
6649
לְ
צִבְע֥וֹן
till, för
Sivon
to
Zibeon
HR/Npm
0001
9023
9016
אָבִֽי
ו
׃
fader, far, förfader
[Vers slut]
father
his
verseEnd
HNcbsc/Sp3ms
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.