1 Moseboken 32:3

Och Jakob sände budbärare framför sig till Esau sin bror, till Seirs land [landet öster och syd om Döda havet], Edoms fält (öppna landskap).


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַיִּשְׁלַח   יַעֲקֹב   מַלְאָכִים   לְפָנָיו   אֶל   עֵשָׂו   אָחִיו   אַרְצָה   שֵׂעִיר   שְׂדֵה   אֱדוֹם  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

εἶπεν δὲ Ιακωβ ἡνίκα εἶδεν αὐτούς Παρεμβολὴ θεοῦ αὕτη καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου Παρεμβολαί

Grundtextkommentarer

MA har 11 ord, LXX har 17 (+6).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H7971
וַ (v)
יִּשְׁלַ֨ח (shalach)
och, men
förvisa, sända ut, räcka ut
seq
to send
Hc
Vqw3ms
H3290
יַעֲקֹ֤ב (jaaqov)
Jakob Jacob HNpm
H4397
מַלְאָכִים֙ (malach)
ängel, budbärare messenger HNcmpa
H9005
H6440
H9023
לְ (l)
פָנָ֔י (paneh)
ו (ho)
till, för, av
ansikte
hans
to
face
his
HR
Ncmpc
Sp3ms
H0413
H9014
אֶל (el)
־
till, mot, åt
-
to(wards)
link
HR

H6215
עֵשָׂ֖ו (esav)
Esav Esau HNpl
H0251
H9023
אָחִ֑י (ach)
ו (ho)
bror, broder
hans
brother
his
HNcbsc
Sp3ms
H0776
H9011
אַ֥רְצָ (erets)
ה (ha)
land, jord
[till]
land
to
HNcbsc
Sd
H8165a
שֵׂעִ֖יר (seir)
Seir, ett berg Seir HNpl
H7704b
שְׂדֵ֥ה (sadeh)
betesmark, äng, fält, land field HNcbsc
H0123
H9016
אֱדֽוֹם (edom)
׃
Edom
[Vers slut]
Edom
verseEnd
HNpm

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)