1 Moseboken 31:43

Laban svarade Jakob: "Döttrarna är mina döttrar, barnen är mina barn och hjordarna är mina hjordar. Allt du ser är mitt. Vad skulle jag kunna göra mot mina döttrar eller mot barnen som de fött?


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַיַּעַן   לָבָן   וַיֹּאמֶר   אֶל   יַעֲקֹב   הַבָּנוֹת   בְּנֹתַי   וְהַבָּנִים   בָּנַי   וְהַצֹּאן   צֹאנִי   וְכֹל   אֲשֶׁר   אַתָּה   רֹאֶה   לִי   הוּא   וְלִבְנֹתַי   מָה   אֶעֱשֶׂה   לָאֵלֶּה   הַיּוֹם   אוֹ   לִבְנֵיהֶן   אֲשֶׁר   יָלָדוּ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ἀποκριθεὶς δὲ Λαβαν εἶπεν τῷ Ιακωβ αἱ θυγατέρες θυγατέρες μου καὶ οἱ υἱοὶ υἱοί μου καὶ τὰ κτήνη κτήνη μου καὶ πάντα ὅσα σὺ ὁρᾷς ἐμά ἐστιν καὶ τῶν θυγατέρων μου τί ποιήσω ταύταις σήμερον ἢ τοῖς τέκνοις αὐτῶν οἷς ἔτεκον

Grundtextkommentarer

MA har 26 ord, LXX har 41 (+15).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H6030b
וַ (v)
יַּ֨עַן (anah)
och, men
svara, vittna
seq
to answer
Hc
Vqw3ms
H3837a
לָבָ֜ן (lavan)
Laban Laban HNpm
H9001
H0559
וַ (v)
יֹּ֣אמֶר (amar)
och, men
säga, tala
seq
to say
Hc
Vqw3ms
H0413
H9014
אֶֽל (el)
־
till, mot, åt
-
to(wards)
link
HR

H3290
יַעֲקֹ֗ב (jaaqov)
Jakob Jacob HNpm
H9009
H1323
הַ (ha)
בָּנ֨וֹת (bat)
[best. form]
dotter
the
daughter
HTd
Ncfpa
H1323
H9020
בְּנֹתַ֜ (bat)
י
dotter
min
daughter
my
HNcfpc
Sp1bs
H9002
H9009
H1121a
וְ (v)
הַ (ha)
בָּנִ֤ים (ben)
och, men
[best. form]
son
and
the
son
HC
Td
Ncmpa
H1121a
H9020
בָּנַ (ben)
י֙
son
min
son
my
HNcmpc
Sp1bs
H9002
H9009
H6629
וְ (v)
הַ (ha)
צֹּ֣אן (tson)
och, men
[best. form]
småboskap, fårhjord, får, getter, f...
and
the
flock
HC
Td
Ncbsa
H6629
H9020
צֹאנִ֔ (tson)
י
småboskap, fårhjord, får, getter, f...
min
flock
my
HNcbsc
Sp1bs
H9002
H3605
וְ (v)
כֹ֛ל (kol)
och, men
allt, hela
and
all
HC
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher)
־
som, vilket, vilken
-
which
link
HTr

H0859a
אַתָּ֥ה (attah)
du you(m.s.) HPp2ms
H7200
רֹאֶ֖ה (raah)
se to see HVqrmsa
H9005
H9030
H9014
לִ (l)
י (ni)
־
till, för, av
mig
-
to
me
link
HRd
Sp1bs

H1931
ה֑וּא (ho)
han, hon, den, det he HPp3ms
H9002
H9005
H1323
H9020
וְ (v)
לִ (l)
בְנֹתַ֞ (bat)
י
och, men
till, för, av
dotter
min
and
to
daughter
my
HC
R
Ncfpc
Sp1bs
H4100
H9014
מָֽה (mah)
־
vad
-
what?
link
HPi

H6213a
אֶֽעֱשֶׂ֤ה (asah)
göra, insätta, tillförordna, forma,... to make HVqi1cs
H9005
H0428
לָ (l)
אֵ֙לֶּה֙ (elleh)
till, för, av
detta, dessa
to
these
HR
Tm
H9009
H3117
הַ (ha)
יּ֔וֹם (jom)
[best. form]
dag
the
day
HTd
Ncbsa
H0176a
א֥וֹ (o)
eller or HC
H9005
H1121a
H9029
לִ (l)
בְנֵי (ben)
הֶ֖ן (hen)
till, för, av
son
deras, sina
to
son
their
HR
Ncmpc
Sp3fp
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
som, vilket, vilken which HTr
H3205
H9016
יָלָֽדוּ (jalad)
׃
att föda
[Vers slut]
to beget
verseEnd
HVqp3cp

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)