1 Moseboken 30:16

När Jakob kom från fältet på kvällen gick Lea ut och mötte honom och sade: "Du måste komma in till mig, för jag har verkligen köpt dig med min sons alrunor." [Lea väntade inte hemma utan går ut och möter Jakob.] Och han låg hos henne den natten.

[Här används inte känna (hebr. jada, se 1 Mos 4:1) som är det ord som brukar användas om äktenskapligt samliv, utan "ligga" som oftare har med utomäktenskaplig sex att göra, se 1 Mos 39:12. De fyra första sönerna som Lea föder står det bara att hon föder (1 Mos 29:32, 33, 34, 35), med de två sista föder hon "till Jakob" (vers 17 och 19), precis som Bilha (vers 5 och 7) och Zilpa (vers 10 och 12). även Josef och Benjamin har annorlunda formulering och saknar frasen "till Jakob", se vers 23 och 1 Mos 35:18.]


וַיָּבֹא   יַעֲקֹב   מִן   הַשָּׂדֶה   בָּעֶרֶב   וַתֵּצֵא   לֵאָה   לִקְרָאתוֹ   וַתֹּאמֶר   אֵלַי   תָּבוֹא   כִּי   שָׂכֹר   שְׂכַרְתִּיךָ   בְּדוּדָאֵי   בְּנִי   וַיִּשְׁכַּב   עִמָּהּ   בַּלַּיְלָה   הוּא  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

εἰσῆλθεν δὲ Ιακωβ ἐξ ἀγροῦ ἑσπέρας καὶ ἐξῆλθεν Λεια εἰς συνάντησιν αὐτῷ καὶ εἶπεν πρός με εἰσελεύσῃ σήμερον μεμίσθωμαι γάρ σε ἀντὶ τῶν μανδραγορῶν τοῦ υἱοῦ μου καὶ ἐκοιμήθη μετ᾽ αὐτῆς τὴν νύκτα ἐκείνην
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
0935
וַ
יָּבֹ֨א
och
komma, gå in, gå, föra fram
seq
to come (in)
Hc/Vqw3ms
3290
יַעֲקֹ֣ב Jakob Jacob HNpm
4480a
9014
מִן
־
från from
link
HR
9009
7704b
הַ
שָּׂדֶה֮
[best. form]
land
the
field
HTd/Ncbsa
9003
6153
בָּ
עֶרֶב֒
i, på, med
kväll
in
evening
HRd/Ncbsa
9001
3318
וַ
תֵּצֵ֨א
och
frambringa, komma ut, komma fram, gå bort
seq
to come out
Hc/Vqw3fs
3812
לֵאָ֜ה Lea Leah HNpf
9005
7122
9033
לִ
קְרָאת֗
וֹ
till, för
drabba, möta
honom
to
to encounter
him
HR/Vqcc/Sp3ms
9001
0559
וַ
תֹּ֙אמֶר֙
och
säga, tala
seq
to say
Hc/Vqw3fs
0413
9030
אֵלַ֣
י
mot, till to(wards)
me
HRd/Sp1bs
0935
תָּב֔וֹא komma, gå in, gå, föra fram to come (in) HVqi2ms
3588a
כִּ֚י för for HTc
7936b
שָׂכֹ֣ר hyra to hire HVqaa
7936b
9031
שְׂכַרְתִּ֔י
ךָ
hyra to hire
you
HVqp1cs/Sp2ms
9003
1736
בְּ
דוּדָאֵ֖י
i, på, med
alruna, mandragora, kärleksäpple
in
mandrake
HR/Ncmpc
1121a
9020
בְּנִ֑
י
son son
my
HNcbsc/Sp1bs
9001
7901
וַ
יִּשְׁכַּ֥ב
och
ligga ner
seq
to lie down
Hc/Vqw3ms
5973a
9034
עִמָּ֖
הּ
med with
her
HRd/Sp3fs
9003
3915
בַּ
לַּ֥יְלָה
i, på, med
natt
in
night
HRd/Ncbsa
1931
9016
הֽוּא
׃
han, hon, den, det he HPp3ms
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.