1 Moseboken 28:4

och ger till dig Abrahams välsignelser och till din säd med dig, så att du kan ärva landet som du vistats i, som Gud (Elohim) gav till Abraham."


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְיִתֶּן   לְךָ   אֶת   בִּרְכַּת   אַבְרָהָם   לְךָ   וּלְזַרְעֲךָ   אִתָּךְ   לְרִשְׁתְּךָ   אֶת   אֶרֶץ   מְגֻרֶיךָ   אֲשֶׁר   נָתַן   אֱלֹהִים   לְאַבְרָהָם  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ δῴη σοι τὴν εὐλογίαν Αβρααμ τοῦ πατρός μου σοὶ καὶ τῷ σπέρματί σου μετὰ σέ κληρονομῆσαι τὴν γῆν τῆς παροικήσεώς σου ἣν ἔδωκεν ὁ θεὸς τῷ Αβρααμ

Grundtextkommentarer

MA har 16 ord, LXX har 28 (+12).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H5414
H9014
וְ (v)
יִֽתֶּן (natan)
־
och, men
ge
-
and
to give
link
HC
Vqu3ms

H9005
H9031
לְ (l)
ךָ֙ (cha)
till, för, av
du
to
you
HRd
Sp2ms
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H1293
בִּרְכַּ֣ת (berachah)
välsignelse blessing HNcfsc
H0085
אַבְרָהָ֔ם (avraham)
Abraham Abraham HNpm
H9005
H9031
לְ (l)
ךָ֖ (cha)
till, för, av
du
to
you
HR
Sp2ms
H9002
H9005
H2233
H9021
וּ (v)
לְ (l)
זַרְעֲ (zera)
ךָ֣
och, men
till, för, av
säd
din, ditt
and
to
seed
your
HC
R
Ncbsc
Sp2ms
H0854
H9031
אִתָּ֑ (et)
ךְ (cha)
med, från
du
with
you
HRd
Sp2ms
H9005
H3423
H9031
לְ (l)
רִשְׁתְּ (jarash)
ךָ֙ (cha)
till, för, av
ärva, inta, överta, besätta
du
to
to possess
you
HR
Vqcc
Sp2ms
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H0776
אֶ֣רֶץ (erets)
land, jord land HNcbsc
H4033
H9021
מְגֻרֶ֔י (magor)
ךָ
främling
din, ditt
sojourning
your
HNcmpc
Sp2ms
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher)
־
som, vilket, vilken
-
which
link
HTr

H5414
נָתַ֥ן (natan)
ge to give HVqp3ms
H0430
אֱלֹהִ֖ים (elohim)
Gud, Elohim God HNcmpa
H9005
H0085
H9016
לְ (l)
אַבְרָהָֽם (avraham)
׃
till, för, av
Abraham
[Vers slut]
to
Abraham
verseEnd
HR
Npm

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)