Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
9001 7725 |
וַ יָּ֨שָׁב |
och |
seq to return |
Hc/Vqw3ms | |
3327 |
יִצְחָ֜ק | Isak | Isaac | HNpm | |
9001 2658 9015 |
וַ יַּחְפֹּ֣ר ׀ |
och gräva, utforska |
seq to search separate |
Hc/Vqw3ms | |
0853 9014 |
אֶת ־ |
- | obj. link |
HTo | |
0875 |
בְּאֵרֹ֣ת | brunn, grop | well | HNcfpc | |
9009 4325 |
הַ מַּ֗יִם |
[best. form] vatten |
the water |
HTd/Ncmpa | |
0834a |
אֲשֶׁ֤ר | som, vilket, vilken | which | HTr | |
2658 |
חָֽפְרוּ֙ | gräva, utforska | to search | HVqp3cp | |
9003 3117 |
בִּ ימֵי֙ |
i, på, med dag |
in day |
HR/Ncmpc | |
0085 |
אַבְרָהָ֣ם | Abraham | Abraham | HNpm | |
0001 9023 |
אָבִ֔י ו |
fader, far, förfader | father his |
HNcbsc/Sp3ms | |
9001 5640a 9038 |
וַ יְסַתְּמ֣וּ ם |
och |
seq to close them |
Hc/Vpw3mp/Sp3mp | |
6430 (hebr. 6429) |
פְּלִשְׁתִּ֔ים | Philistine | HNgmpa | ||
0310a |
אַחֲרֵ֖י | efter, sedan | behind | HNcmpc | |
4194 |
מ֣וֹת | död | death | HNcbsc | |
0085 |
אַבְרָהָ֑ם | Abraham | Abraham | HNpm | |
9001 7121 |
וַ יִּקְרָ֤א |
och |
seq to call |
Hc/Vqw3ms | |
9005 9039 |
לָ הֶן֙ |
till, för |
to them |
HRd/Sp3fp | |
8034 |
שֵׁמ֔וֹת | name | HNcfpa | ||
9004 8034 |
כַּ שֵּׁמֹ֕ת |
som |
like name |
HRd/Ncfpa | |
0834a 9014 |
אֲשֶׁר ־ |
som, vilket, vilken | which link |
HTr | |
7121 |
קָרָ֥א | to call | HVqp3ms | ||
9005 9039 |
לָ הֶ֖ן |
till, för |
to them |
HRd/Sp3fp | |
0001 9023 9016 |
אָבִֽי ו ׃ |
fader, far, förfader [Vers slut] |
father his verseEnd |
HNcbsc/Sp3ms |