1 Moseboken 24:63

Vid aftontiden gick Isak ut på fältet och funderade (var försjunken i tankar) och han lyfte upp sin blick och såg, och se där kom kameler (gående).


וַיֵּצֵא   יִצְחָק   לָשׂוּחַ   בַּשָּׂדֶה   לִפְנוֹת   עָרֶב   וַיִּשָּׂא   עֵינָיו   וַיַּרְא   וְהִנֵּה   גְמַלִּים   בָּאִים  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

καὶ ἐξῆλθεν Ισαακ ἀδολεσχῆσαι εἰς τὸ πεδίον τὸ πρὸς δείλης καὶ ἀναβλέψας τοῖς ὀφθαλμοῖς εἶδεν καμήλους ἐρχομένας
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
3318
וַ
יֵּצֵ֥א
och
frambringa, komma ut, komma fram, gå bort
seq
to come out
Hc/Vqw3ms
3327
יִצְחָ֛ק Isak Isaac HNpm
9005
7742
לָ
שׂ֥וּחַ
till, för
fundera
to
to meditate
HR/Vqcc
9003
7704b
בַּ
שָּׂדֶ֖ה
i, på, med
land
in
field
HRd/Ncbsa
9005
6437
לִ
פְנ֣וֹת
till, för
vända
to
to turn
HR/Vqcc
6153
עָ֑רֶב kväll evening HNcbsa
9001
5375
וַ
יִּשָּׂ֤א
och
lyfta
seq
to lift
Hc/Vqw3ms
5869a
9023
עֵינָי
ו֙
öga eye
his
HNcbdc/Sp3ms
9001
7200
וַ
יַּ֔רְא
och
se
seq
to see
Hc/Vqw3ms
9002
2009
וְ
הִנֵּ֥ה
och
se, beskåda
and
behold
HC/Tj
1581
גְמַלִּ֖ים kamel camel HNcmpa
0935
9016
בָּאִֽים
׃
komma, gå in, gå, föra fram to come (in)
verseEnd
HVqrmpa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.