1 Moseboken 24:55

Hennes bror och hennes mor sade: "Låt den unga kvinnan vara hos oss några få dagar, åtminstone 10. Sedan ska hon gå."


וַיֹּאמֶר   אָחִיהָ   וְאִמָּהּ   תֵּשֵׁב   הַנַּעֲרָ   אִתָּנוּ   יָמִים   אוֹ   עָשׂוֹר   אַחַר   תֵּלֵךְ  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
0559
וַ
יֹּ֤אמֶר
och
säga, tala
seq
to say
Hc/Vqw3ms
0251
9024
אָחִ֙י
הָ֙
bror brother
her
HNcbsc/Sp3fs
9002
0517
9024
וְ
אִמָּ֔
הּ
och
mor, mamma
and
mother
her
HC/Ncbsc/Sp3fs
3427
תֵּשֵׁ֨ב bo to dwell HVqi3fs
9009
5291
הַ
נַּעֲרָ֥
[best. form]
the
maiden
HTd/Ncfsa
0854
9035
אִתָּ֛
נוּ
med, från with
us
HRd/Sp1bp
3117
יָמִ֖ים dag day HNcmpa
0176a
א֣וֹ eller or HC
6218
עָשׂ֑וֹר ten HNcbsa
0310a
אַחַ֖ר efter, sedan behind HNcbsa
1980
9016
תֵּלֵֽךְ
׃
to go
verseEnd
HVqi2ms
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.