1 Moseboken 21:23

Ge mig därför din ed (löfte) vid Gud (Elohim) att du inte agerar falskt (gör fel) mot mig, inte mot mina söner, inte mot mina sonsöner (barnbarn), utan i enlighet med den nåd (omsorgsfulla kärlek – hebr. chesed) som jag har visat (gjort mot) dig, så ska du göra mot mig och mot landet som du har vandrat omkring i."


וְעַתָּה   הִשָּׁבְעָה   לִּי   בֵאלֹהִים   הֵנָּה   אִם   תִּשְׁקֹר   לִי   וּלְנִינִי   וּלְנֶכְדִּי   כַּחֶסֶד   אֲשֶׁר   עָשִׂיתִי   עִמְּךָ   תַּעֲשֶׂה   עִמָּדִי   וְעִם   הָאָרֶץ   אֲשֶׁר   גַּרְתָּה   בָּהּ  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

νῦν οὖν ὄμοσόν μοι τὸν θεὸν μὴ ἀδικήσειν με μηδὲ τὸ σπέρμα μου μηδὲ τὸ ὄνομά μου ἀλλὰ κατὰ τὴν δικαιοσύνην ἣν ἐποίησα μετὰ σοῦ ποιήσεις μετ᾽ ἐμοῦ καὶ τῇ γῇ ᾗ σὺ παρῴκησας ἐν αὐτῇ
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk (arameisk) – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9002
6258
וְ
עַתָּ֗ה
och
nu
and
now
HC/D
7650
9012
הִשָּׁ֨בְעָ
ה
svära, ge sin ed to swear
parag
HVNv2ms/Sh
9005
9030
לִּ֤
י
till, för
to
me
HRd/Sp1bs
9003
0430
בֵֽ
אלֹהִים֙
i, på, med
Gud
in
God
HR/Ncmpa
2008
הֵ֔נָּה hit, här, sedan hither HD
0518a
9014
אִם
־
om if
link
HTc
8266
תִּשְׁקֹ֣ר agera falskt, bedra to deal HVqi2ms
9005
9030
לִ֔
י
till, för
to
me
HR/Sp1bs
9002
9005
5209
9020
וּ
לְ
נִינִ֖
י
och
avkomma
and
to
offspring
my
HC/R/Ncbsc/Sp1bs
9002
9005
5220
9020
וּ
לְ
נֶכְדִּ֑
י
och
ättling
and
to
progeny
my
HC/R/Ncbsc/Sp1bs
9004
2617a
כַּ
חֶ֜סֶד
som
nåd, omsorgsfull kärlek, trofasthet
like
kindness
HRd/Ncbsa
0834a
9014
אֲשֶׁר
־
som, vilket, vilken which
link
HTr
6213a
עָשִׂ֤יתִי göra, insätta, tillförordna, forma, tillverka, skapa, handla enligt, leva efter, agera to make HVqp1cs
5973a
9031
עִמְּ
ךָ֙
med with
you
HRd/Sp2ms
6213a
תַּעֲשֶׂ֣ה göra, insätta, tillförordna, forma, tillverka, skapa, handla enligt, leva efter, agera to make HVqi2ms
5978 (hebr. 5973a)
9030
עִמָּדִ֔
י
with me
me
HNcbsc/Sp1bs
9002
5973a
9014
וְ
עִם
־
och
med
-, bindestreck
and
with
link
HC/R
9009
0776
הָ
אָ֖רֶץ
[best. form]
land, jord
the
land
HTd/Ncbsa
0834a
9014
אֲשֶׁר
־
som, vilket, vilken which
link
HTr
1481a
גַּ֥רְתָּה bo to sojourn HVqp2ms
9003
9034
9016
בָּֽ
הּ
׃
i, på, med

[Vers slut]
in
her
verseEnd
HRd/Sp3fs
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.