1 Moseboken 21:23

Ge mig därför din ed (löfte) vid Gud (Elohim) att du inte agerar falskt (gör fel) mot mig, inte mot mina söner, inte mot mina sonsöner (barnbarn), utan i enlighet med den nåd (omsorgsfulla kärlek – hebr. chesed) som jag har visat (gjort mot) dig, så ska du göra mot mig och mot landet som du har vandrat omkring i."


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְעַתָּה   הִשָּׁבְעָה   לִּי   בֵאלֹהִים   הֵנָּה   אִם   תִּשְׁקֹר   לִי   וּלְנִינִי   וּלְנֶכְדִּי   כַּחֶסֶד   אֲשֶׁר   עָשִׂיתִי   עִמְּךָ   תַּעֲשֶׂה   עִמָּדִי   וְעִם   הָאָרֶץ   אֲשֶׁר   גַּרְתָּה   בָּהּ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

νῦν οὖν ὄμοσόν μοι τὸν θεὸν μὴ ἀδικήσειν με μηδὲ τὸ σπέρμα μου μηδὲ τὸ ὄνομά μου ἀλλὰ κατὰ τὴν δικαιοσύνην ἣν ἐποίησα μετὰ σοῦ ποιήσεις μετ᾽ ἐμοῦ καὶ τῇ γῇ ᾗ σὺ παρῴκησας ἐν αὐτῇ

Grundtextkommentarer

MA har 21 ord, LXX har 36 (+15).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H6258
וְ (v)
עַתָּ֗ה (atah)
och, men
nu
and
now
HC
D
H7650
H9012
הִשָּׁ֨בְעָ (shava)
ה (p)
svära, ge sin ed
[emfas?]
to swear
parag
HVNv2ms
Sh
H9005
H9030
לִּ֤ (l)
י (ni)
till, för, av
mig
to
me
HRd
Sp1bs
H9003
H0430
בֵֽ (b)
אלֹהִים֙ (elohim)
i, genom, via, med
Gud, Elohim
in
God
HR
Ncmpa
H2008
הֵ֔נָּה (henah)
hit, här, sedan hither HD
H0518a
H9014
אִם (im)
־
om
-
if
link
HTc

H8266
תִּשְׁקֹ֣ר (shaqar)
agera falskt, bedra to deal HVqi2ms
H9005
H9030
לִ֔ (l)
י (ni)
till, för, av
mig
to
me
HR
Sp1bs
H9002
H9005
H5209
H9020
וּ (v)
לְ (l)
נִינִ֖ (nin)
י
och, men
till, för, av
avkomma
min
and
to
offspring
my
HC
R
Ncbsc
Sp1bs
H9002
H9005
H5220
H9020
וּ (v)
לְ (l)
נֶכְדִּ֑ (neched)
י
och, men
till, för, av
ättling
min
and
to
progeny
my
HC
R
Ncbsc
Sp1bs
H9004
H2617a
כַּ (k)
חֶ֜סֶד (chesed)
som
nåd, omsorgsfull kärlek, trofasthet...
like
kindness
HRd
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher)
־
som, vilket, vilken
-
which
link
HTr

H6213a
עָשִׂ֤יתִי (asah)
göra, insätta, tillförordna, forma,... to make HVqp1cs
H5973a
H9031
עִמְּ (im)
ךָ֙ (cha)
med
du
with
you
HRd
Sp2ms
H6213a
תַּעֲשֶׂ֣ה (asah)
göra, insätta, tillförordna, forma,... to make HVqi2ms
H5978 (motsvarande. H5973a)
H9030
עִמָּדִ֔ (im)
י (ni)
med
mig
with me
me
HNcbsc
Sp1bs
H9002
H5973a
H9014
וְ (v)
עִם (im)
־
och, men
med
-
and
with
link
HC
R

H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֖רֶץ (erets)
[best. form]
land, jord
the
land
HTd
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher)
־
som, vilket, vilken
-
which
link
HTr

H1481a
גַּ֥רְתָּה (gor)
bo to sojourn HVqp2ms
H9003
H9034
H9016
בָּֽ (b)
הּ
׃
i, genom, via, med
henne
[Vers slut]
in
her
verseEnd
HRd
Sp3fs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)