1 Moseboken 1:19

Det blev kväll och det blev morgon – fjärde dagen (hebr. jom revii).

[Jorden snurrar i en bana kring solen.
  • Ett år är den tid som det tar för jorden att fullborda ett helt varv runt solen.
  • En månad är den tid det tar för månen att snurra ett varv kring jorden.
  • Ett dygn är den tid det tar för jorden att snurra ett varv runt sin egen axel. Den rotationen gör att det blir dag och natt.
Det finns många intressanta frågeställningar i Bibelns första kapitel som utmanar läsaren att tänka:
  • Det är först på fjärde dagen som solen, månen och stjärnorna formas och insätts i sin funktion. Hur långa var de tre första dagarna när inte solens funktion fanns?
  • Att vi har en vecka på sju dagar är egentligen ologiskt, sju är inte delbart med vare sig antal dagar på en månad (29 eller 30) eller årets 365 dagar. Trots detta har mänskligheten alltid använt sig av den Bibliska sjudagarsveckan.
  • Det hebreiska ordet för år är shana, det består av tre bokstäver Shin, Nun, He vars numeriska värde är 355 (300+50+5). Den judiska kalendern har tolv månader och baseras på månen, men kompenserar för de elva dagar som saknas från solåret genom att lägga till en extra 13:e månad vart annat eller tredje år. Ett normalt år är därför oftast 355 dagar – exakt det numeriska värdet för det hebreiska ordet för år.
Det finns två olika ord för att skapa/göra på hebreiska. I detta stycke används asa, vars huvudbetydelse är att "göra" men kan även betyda "forma" och "skapa" (se vers 7, 11, 12, 16, 25, 26). Ett annat ord, hebr. bara används i vers 1, 21 och 27. Detta ord har betydelsen att "skapa" och "initiera något nytt".]


וַיְהִי   עֶרֶב   וַיְהִי   בֹקֶר   יוֹם   רְבִיעִי  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
1961
9014
וַֽ
יְהִי
־
och
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
seq
to be
link
Hc/Vqw3ms
6153
עֶ֥רֶב evening HNcbsa
9001
1961
9014
וַֽ
יְהִי
־
och
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
seq
to be
link
Hc/Vqw3ms
1242
בֹ֖קֶר morgon morning HNcbsa
3117
י֥וֹם dag day HNcbsa
7243
9016
9017
רְבִיעִֽי
׃
פ

[Vers slut]
fourth
verseEnd
para
HAobsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.