1 Moseboken 19:19

se till att din tjänare har funnit nåd (oförtjänt kärlek – hebr. chen) i dina ögon, och du har visat stor nåd (omsorgsfull kärlek – hebr. chesed) mot mig genom att du har räddat mitt liv. Jag kan inte [hinner inte] fly till bergen för att inte ondskan ska komma ikapp mig och jag dör.

[Lot förhandlar med huvudängeln på liknande sätt som Abraham med sina gäster, se 1 Mos 18:22–33. Han önskar fly till den lilla staden Tsoar. Här finns det hebreiska ordet chesed för första gången i GT. Det betyder nåd, omsorgsfull kärlek och trofasthet. Även ordet chen för nåd används här men det beskrivs ingående i 1 Mos 6:8. Chesed är det vanligaste ordet för nåd i GT. Det förekommer 241 gånger. Totalt finns det fem olika rötter som betyder nåd fast på lite olika sätt i hebreiskan. Chesed är den typen av nåd som beskriver en omsorgsfull kärlek och även trofasthet. Det är nåden som bryr sig om på ett praktiskt sätt, driven av äkta kärlek som håller över tid. Chesed är en nåd som aldrig sviker.]


הִנֵּה   נָא   מָצָא   עַבְדְּךָ   חֵן   בְּעֵינֶיךָ   וַתַּגְדֵּל   חַסְדְּךָ   אֲשֶׁר   עָשִׂיתָ   עִמָּדִי   לְהַחֲיוֹת   אֶת   נַפְשִׁי   וְאָנֹכִי   לֹא   אוּכַל   לְהִמָּלֵט   הָהָרָה   פֶּן   תִּדְבָּקַנִי   הָרָעָה   וָמַתִּי  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

ἐπειδὴ εὗρεν ὁ παῖς σου ἔλεος ἐναντίον σου καὶ ἐμεγάλυνας τὴν δικαιοσύνην σου ὃ ποιεῖς ἐπ᾽ ἐμέ τοῦ ζῆν τὴν ψυχήν μου ἐγὼ δὲ οὐ δυνήσομαι διασωθῆναι εἰς τὸ ὄρος μὴ καταλάβῃ με τὰ κακὰ καὶ ἀποθάνω
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk (arameisk) – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
2009
9014
הִנֵּה
־
se, beskåda behold
link
HTj
4994
נָ֠א jag ber dig, snälla du please HTj
4672
מָצָ֨א hitta to find HVqp3ms
5650
9021
עַבְדְּ
ךָ֣
tjänare, slav servant HNcbsc/Sp2ms
2580
חֵן֮ nåd, oförtjänt favör, kärlek favor HNcbsa
9003
5869a
9021
בְּ
עֵינֶי
ךָ֒
i, på, med
öga
din, ditt
in
eye
your
HR/Ncbdc/Sp2ms
9001
1431
וַ
תַּגְדֵּ֣ל
och
växa, bli stor, göra stor, bli mäktig, bli fullvuxen
seq
to magnify
Hc/Vhw2ms
2617a
9021
חַסְדְּ
ךָ֗
nåd, omsorgsfull kärlek, trofasthet kindness
your
HNcbsc/Sp2ms
0834a
אֲשֶׁ֤ר som, vilket, vilken which HTr
6213a
עָשִׂ֙יתָ֙ göra, insätta, tillförordna, forma, tillverka, skapa, handla enligt, leva efter, agera to make HVqp2ms
5978 (hebr. 5973a)
9030
עִמָּדִ֔
י
with me
me
HNcbsc/Sp1bs
9005
2421
לְ
הַחֲי֖וֹת
till, för
leva
to
to live
HR/Vhcc
0853
9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
5315
9020
נַפְשִׁ֑
י
själ, liv soul
my
HNcbsc/Sp1bs
9002
0595 (hebr. 0589)
וְ
אָנֹכִ֗י
och
and
I
HC/Pp1bs
3808
לֹ֤א inte not HTn
3201
אוּכַל֙ kunna be able HVqi1cs
9005
4422
לְ
הִמָּלֵ֣ט
till, för
fly
to
to escape
HR/VNcc
9009
2022
9011
הָ
הָ֔רָ
ה
[best. form]
berg
[till]
the
mountain
to
HTd/Ncbsa/Sd
6435
9014
פֶּן
־
för då, annars lest
link
HTc
1692
9030
תִּדְבָּקַ֥
נִי
hinna upp, fästa sig vid, hålla sig till, behålla to cleave
me
HVqi3fs/Sp1bs
9009
7451c
הָ
רָעָ֖ה
[best. form]
skada
the
distress
HTd/Ncfsa
9001
4191
9016
וָ
מַֽתִּי
׃
och

[Vers slut]
seq
to die
verseEnd
Hc/Vqq1cs
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.