1 Moseboken 19:1

De två änglarna kom till Sodom på kvällen och Lot satt i Sodoms port och Lot såg dem och reste sig upp och mötte dem och han föll ned med sitt ansikte mot marken. [Att buga sig djupt var en dåtida vanlig hedersbevisning.]


וַיָּבֹאוּ   שְׁנֵי   הַמַּלְאָכִים   סְדֹמָה   בָּעֶרֶב   וְלוֹט   יֹשֵׁב   בְּשַׁעַר   סְדֹם   וַיַּרְא   לוֹט   וַיָּקָם   לִקְרָאתָם   וַיִּשְׁתַּחוּ   אַפַּיִם   אָרְצָה  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

ἦλθον δὲ οἱ δύο ἄγγελοι εἰς Σοδομα ἑσπέρας Λωτ δὲ ἐκάθητο παρὰ τὴν πύλην Σοδομων ἰδὼν δὲ Λωτ ἐξανέστη εἰς συνάντησιν αὐτοῖς καὶ προσεκύνησεν τῷ προσώπῳ ἐπὶ τὴν γῆν
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
0935
וַ֠
יָּבֹאוּ
och
komma, gå in, gå, föra fram
seq
to come (in)
Hc/Vqw3mp
8147
שְׁנֵ֨י två two HAcbdc
9009
4397
הַ
מַּלְאָכִ֤ים
[best. form]
ängel, budbärare
the
messenger
HTd/Ncmpa
5467
9011
סְדֹ֙מָ
ה֙
Sodom Sodom
to
HNpl/Sd
9003
6153
בָּ
עֶ֔רֶב
i, på, med
kväll
in
evening
HRd/Ncbsa
9002
3876
וְ
ל֖וֹט
och
Lot
and
Lot
HC/Npm
3427
יֹשֵׁ֣ב sitta, bo, vistas to dwell HVqrmsa
9003
8179
9014
בְּ
שַֽׁעַר
־
i, på, med
port
-, bindestreck
in
gate
link
HR/Ncbsc
5467
סְדֹ֑ם Sodom Sodom HNpl
9001
7200
9014
וַ
יַּרְא
־
och
se
-, bindestreck
seq
to see
link
Hc/Vqw3ms
3876
לוֹט֙ Lot Lot HNpm
9001
6965b
וַ
יָּ֣קָם
och
upprätta, bekräfta
seq
to arise
Hc/Vqw3ms
9005
7122
9038
לִ
קְרָאתָ֔
ם
till, för
drabba, möta
dem
to
to encounter
them
HR/Vqcc/Sp3mp
9001
7812
וַ
יִּשְׁתַּ֥חוּ
och
buga sig
seq
to bow
Hc/Vtw3ms
0639
אַפַּ֖יִם näsa, anlete, ansikte, vrede anger HNcbda
0776
9011
9016
אָֽרְצָ
ה
׃
land, jord
[Vers slut]
land
to
verseEnd
HNcbsa/Sd
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.