1 Kungaboken 4:6

och Achishar – över hushållet
och Adoniram, Avdas son – över uppbördsmännen. [Troligtvis samma person som Adoram, se 2 Sam. 20:24.]


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַאֲחִישָׁר   עַל   הַבָּיִת   וַאֲדֹנִירָם   בֶּן   עַבְדָּא   עַל   הַמַּס  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ Αχιηλ οἰκονόμος καὶ Ελιαβ υἱὸς Σαφ ἐπὶ τῆς πατριᾶς καὶ Αδωνιραμ υἱὸς Εφρα ἐπὶ τῶν φόρων

Grundtextkommentarer

MA har 8 ord, LXX har 17 (+9).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H0301
וַ (v)
אֲחִישָׁ֖ר (achishar)
och, men
Achishar
and
Ahishar
HC
Npm
H5921a
H9014
עַל (al)
־
på, över, ovanför
-
upon
link
HR

H9009
H1004b
הַ (ha)
בָּ֑יִת (bajit)
[best. form]
hus
the
house
HTd
Ncbsa
H9002
H0141
וַ (v)
אֲדֹנִירָ֥ם (adoniram)
och, men
Adoniram
and
Adoniram
HC
Npm
H1121a
H9014
בֶּן (ben)
־
son
-
son
link
HNcbsc

H5653
עַבְדָּ֖א (avda)
Avda Abda HNpm
H5921a
H9014
עַל (al)
־
på, över, ovanför
-
upon
link
HR

H9009
H4522
H9016
H9018
הַ (ha)
מַּֽס (mas)
׃
ס (S)
[best. form]
arbetspliktig
[Vers slut]
[Vers slut] ?
the
taskworker
verseEnd
section
HTd
Ncbsa


Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)