1 Kungaboken 4:5

och Asarja, Natans son, var över hövitsmännen (ledare för guvernörerna för de olika distrikten)
och Zavod, Natans son – präst och kungens vän,


וַעֲזַרְיָהוּ   בֶן   נָתָן   עַל   הַנִּצָּבִים   וְזָבוּד   בֶּן   נָתָן   כֹּהֵן   רֵעֶה   הַמֶּלֶךְ  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

καὶ Ορνια υἱὸς Ναθαν ἐπὶ τῶν καθεσταμένων καὶ Ζαβουθ υἱὸς Ναθαν ἑταῖρος τοῦ βασιλέως
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H5838
וַ
עֲזַרְיָ֥הוּ
och, men
Asarja
and
Azariah
HC
Npm
H1121a
H9014
בֶן
־
son
-, bindestreck
son
link
HNcbsc

H5416
נָתָ֖ן
Natan Nathan HNpm
H5921a
H9014
עַל
־
på, över, ovanför
-, bindestreck
upon
link
HR

H9009
H5324
הַ
נִּצָּבִ֑ים
[best. form]
stå
the
to stand
HTd
VNrmpa
H9002
H2071
וְ
זָב֧וּד
och, men
Savud
and
Zabud
HC
Npm
H1121a
H9014
בֶּן
־
son
-, bindestreck
son
link
HNcbsc

H5416
נָתָ֛ן
Natan Nathan HNpm
H3548
כֹּהֵ֖ן
präst priest HNcbsa
H7463
רֵעֶ֥ה
vän friend HNcbsc
H9009
H4428
H9016
הַ
מֶּֽלֶךְ
׃
[best. form]
kung
[Vers slut]
the
king
verseEnd
HTd
Ncbsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar