1 Kungaboken 12:28

Och kungen tog råd och gjorde två kalvar av guld och han sade till dem: "Ni har gått upp länge nog till Jerusalem, se era gudar Israel, som förde er upp ur Egyptens land."


וַיִּוָּעַץ   הַמֶּלֶךְ   וַיַּעַשׂ   שְׁנֵי   עֶגְלֵי   זָהָב   וַיֹּאמֶר   אֲלֵהֶם   רַב   לָכֶם   מֵעֲלוֹת   יְרוּשָׁלִַם   הִנֵּה   אֱלֹהֶיךָ   יִשְׂרָאֵל   אֲשֶׁר   הֶעֱלוּךָ   מֵאֶרֶץ   מִצְרָיִם  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

καὶ ἐβουλεύσατο ὁ βασιλεὺς καὶ ἐπορεύθη καὶ ἐποίησεν δύο δαμάλεις χρυσᾶς καὶ εἶπεν πρὸς τὸν λαόν ἱκανούσθω ὑμῖν ἀναβαίνειν εἰς Ιερουσαλημ ἰδοὺ θεοί σου Ισραηλ οἱ ἀναγαγόντες σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H3289
וַ
יִּוָּעַ֣ץ
och, men
råda, ge råd
seq
to advise
Hc
VNw3ms
H9009
H4428
הַ
מֶּ֔לֶךְ
[best. form]
kung
the
king
HTd
Ncbsa
H9001
H6213a
וַ
יַּ֕עַשׂ
och, men
göra, insätta, tillförordna, forma, tillverka, skapa, handla enligt, leva efter, agera
seq
to make
Hc
Vqw3ms
H8147
שְׁנֵ֖י
två two HNcbdc
H5695
עֶגְלֵ֣י
kalv calf HNcmpc
H2091
זָהָ֑ב
guld gold HNcbsa
H9001
H0559
וַ
יֹּ֣אמֶר
och, men
säga, tala
seq
to say
Hc
Vqw3ms
H0413
H9038
אֲלֵ
הֶ֗ם
mot, till
dem
to(wards)
them
HR
Sp3mp
H7227a
H9014
רַב
־
många, stor
-, bindestreck
many
link
HAabsa

H9005
H9036
לָ
כֶם֙
till, för
du
to
you
HR
Sp2mp
H9006
H5927
מֵ
עֲל֣וֹת
från
höja, dra upp, stå upp
from
to ascend
HR
Vqcc
H3389
יְרוּשָׁלִַ֔ם
Jerusalem Jerusalem HNpl
H2009
הִנֵּ֤ה
se, beskåda behold HTj
H0430
H9021
אֱלֹהֶ֙י
ךָ֙
Gud
din, ditt
God
your
HNcmpc
Sp2ms
H3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel Israel HNpl
H0834a
אֲשֶׁ֥ר
som, vilket, vilken which HTr
H5927
H9031
הֶעֱל֖וּ
ךָ
höja, dra upp, stå upp
du
to ascend
you
HVhp3cp
Sp2ms
H9006
H0776
מֵ
אֶ֥רֶץ
från
land, jord
from
land
HR
Ncbsc
H4714
H9016
מִצְרָֽיִם
׃
Egypten
[Vers slut]
Egypt
verseEnd
HNpl

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar