1 Kungaboken 11:38

Och det ska ske om du lyssnar till allt jag befaller dig och vandrar på mina vägar och gör allt som är rätt i mina ögon till att hålla (vakta, skydda, bevara) mina förordningar (ordagrant "saker inristat") och mina budord (tydliga befallningar), som David min tjänare gjorde, att jag ska vara med dig och ska bygga till dig ett stadigt hus, som jag byggde för David, och ska ge Israel till dig.


וְהָיָה   אִם   תִּשְׁמַע   אֶת   כָּל   אֲשֶׁר   אֲצַוֶּךָ   וְהָלַכְתָּ   בִדְרָכַי   וְעָשִׂיתָ   הַיָּשָׁר   בְּעֵינַי   לִשְׁמוֹר   חֻקּוֹתַי   וּמִצְוֹתַי   כַּאֲשֶׁר   עָשָׂה   דָּוִד   עַבְדִּי   וְהָיִיתִי   עִמָּךְ   וּבָנִיתִי   לְךָ   בַיִת   נֶאֱמָן   כַּאֲשֶׁר   בָּנִיתִי   לְדָוִד   וְנָתַתִּי   לְךָ   אֶת   יִשְׂרָאֵל  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

καὶ ἔσται ἐὰν φυλάξῃς πάντα ὅσα ἂν ἐντείλωμαί σοι καὶ πορευθῇς ἐν ταῖς ὁδοῖς μου καὶ ποιήσῃς τὸ εὐθὲς ἐνώπιον ἐμοῦ τοῦ φυλάξασθαι τὰς ἐντολάς μου καὶ τὰ προστάγματά μου καθὼς ἐποίησεν Δαυιδ ὁ δοῦλός μου καὶ ἔσομαι μετὰ σοῦ καὶ οἰκοδομήσω σοι οἶκον πιστόν καθὼς ᾠκοδόμησα τῷ Δαυιδ
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H1961
וְ
הָיָ֗ה
och, men
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
seq
to be
Hc
Vqq3ms
H0518a
H9014
אִם
־
om
-, bindestreck
if
link
HTc

H8085
תִּשְׁמַע֮
höra, lyssna, lyda to hear HVqi2ms
H0853
H9014
אֶת
־
-
-, bindestreck
obj.
link
HTo

H3605
H9014
כָּל
־
allt
-, bindestreck
all
link
HNcbsa

H0834a
אֲשֶׁ֣ר
som, vilket, vilken which HTr
H6680
H9031
אֲצַוֶּ
ךָ֒
befalla
du
to command
you
HVpi1cs
Sp2ms
H9001
H1980
וְ
הָלַכְתָּ֣
och, men
seq
to go
Hc
Vqq2ms
H9003
H1870
H9020
בִ
דְרָכַ֗
י
i, genom, via, med
väg, vandringsväg, resa, vana
min
in
way
my
HR
Ncmpc
Sp1bs
H9001
H6213a
וְ
עָשִׂ֨יתָ
och, men
göra, insätta, tillförordna, forma, tillverka, skapa, handla enligt, leva efter, agera
seq
to make
Hc
Vqq2ms
H9009
H3477
הַ
יָּשָׁ֤ר
[best. form]
rättsinnig, rätt, rakt
the
upright
HTd
Aabsa
H9003
H5869a
H9020
בְּ
עֵינַ
י֙
i, genom, via, med
öga
min
in
eye
my
HR
Ncbdc
Sp1bs
H9005
H8104
לִ
שְׁמ֤וֹר
till, för
hålla, vakta, skydda, bevara
to
to keep
HR
Vqcc
H2708
H9020
חֻקּוֹתַ
י֙
stadga, föreskrift
min
statute
my
HNcfpc
Sp1bs
H9002
H4687
H9020
וּ
מִצְוֹתַ֔
י
och, men
bud
min
and
commandment
my
HC
Ncfpc
Sp1bs
H9004
H0834d
כַּ
אֲשֶׁ֥ר
som
som vilken
like
as which
HR
Tr
H6213a
עָשָׂ֖ה
göra, insätta, tillförordna, forma, tillverka, skapa, handla enligt, leva efter, agera to make HVqp3ms
H1732
דָּוִ֣ד
David David HNpm
H5650
H9020
עַבְדִּ֑
י
tjänare, slav
min
servant HNcbsc
Sp1bs
H9001
H1961
וְ
הָיִ֣יתִי
och, men
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
seq
to be
Hc
Vqq1cs
H5973a
H9032
עִמָּ֗
ךְ
med
du
with
you
HR
Sp2ms
H9001
H1129
וּ
בָנִ֨יתִי
och, men
bygga
seq
to build
Hc
Vqq1cs
H9005
H9031
לְ
ךָ֤
till, för
du
to
you
HR
Sp2ms
H1004b
H9014
בַֽיִת
־
hus
-, bindestreck
house
link
HNcbsa

H0539
נֶאֱמָן֙
tro, vara trogen, stå fast, vara en pelare be faithful HVNrmsa
H9004
H0834d
כַּ
אֲשֶׁ֣ר
som
som vilken
like
as which
HR
Tr
H1129
בָּנִ֣יתִי
bygga to build HVqp1cs
H9005
H1732
לְ
דָוִ֔ד
till, för
David
to
David
HR
Npm
H9001
H5414
וְ
נָתַתִּ֥י
och, men
ge
seq
to give
Hc
Vqq1cs
H9005
H9031
לְ
ךָ֖
till, för
du
to
you
HR
Sp2ms
H0853
H9014
אֶת
־
-
-, bindestreck
obj.
link
HTo

H3478
H9016
יִשְׂרָאֵֽל
׃
Israel
[Vers slut]
Israel
verseEnd
HNpl

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar