1 Krönikeboken 9:18

De tjänstgör ännu vid Kungsporten på östra sidan. Dessa var dörrvakterna i Levi barns läger.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְעַד   הֵנָּה   בְּשַׁעַר   הַמֶּלֶךְ   מִזְרָחָה   הֵמָּה   הַשֹּׁעֲרִים   לְמַחֲנוֹת   בְּנֵי   לֵוִי  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἕως ταύτης ἐν τῇ πύλῃ τοῦ βασιλέως κατ᾽ ἀνατολάς αὗται αἱ πύλαι τῶν παρεμβολῶν υἱῶν Λευι

Grundtextkommentarer

MA har 10 ord, LXX har 17 (+7).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H5704
H9014
וְֽ (v)
עַד (ad)
־
och, men
tills, fram tills, så länge som
-
and
till
link
HC
R

H2008
הֵ֔נָּה (henah)
hit, här, sedan hither HD
H9003
H8179
בְּ (b)
שַׁ֥עַר (shaar)
i, genom, via, med
port
in
gate
HR
Ncbsc
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֖לֶךְ (melech)
[best. form]
kung
the
king
HTd
Ncbsa
H4217
H9011
מִזְרָ֑חָ (mizrach)
ה (ha)
öster, östra, patsen för solens upp...
[till]
east
to
HNcbsa
Sd
H1992
הֵ֚מָּה (hemah)
de they(masc.) HPp3mp
H9009
H7778
הַ (ha)
שֹּׁ֣עֲרִ֔ים (shoer)
[best. form]
portvakt
the
gatekeeper
HTd
Ncmpa
H9005
H4264
לְ (l)
מַחֲנ֖וֹת (machaneh)
till, för, av
skara
to
camp
HR
Ncfpc
H1121a
בְּנֵ֥י (ben)
son son HNcmpc
H3878
H9016
לֵוִֽי (levi)
׃
Levi
[Vers slut]
Levi
verseEnd
HNpm

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)