1 Krönikeboken 12:38

Alla dessa krigsmän kom till Hebron, beredda till strid, fast beslutna att göra David till kung över hela Israel. Hela det övriga Israel var också enigt i att göra David till kung.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

כָּל   אֵלֶּה   אַנְשֵׁי   מִלְחָמָה   עֹדְרֵי   מַעֲרָכָה   בְּלֵבָב   שָׁלֵם   בָּאוּ   חֶבְרוֹנָה   לְהַמְלִיךְ   אֶת   דָּוִיד   עַל   כָּל   יִשְׂרָאֵל   וְגַם   כָּל   שֵׁרִית   יִשְׂרָאֵל   לֵב   אֶחָד   לְהַמְלִיךְ   אֶת   דָּוִיד  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἐκ πέραν τοῦ Ιορδάνου ἀπὸ Ρουβην καὶ Γαδδι καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασση ἐν πᾶσιν σκεύεσιν πολεμικοῖς ἑκατὸν εἴκοσι χιλιάδες

Grundtextkommentarer

MA har 25 ord, LXX har 22 (-3).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3605
H9014
כָּל (kol)
־
allt, hela
-
all
link
HNcbsa

H0428
אֵ֜לֶּה (elleh)
detta, dessa these HTm
H0376
אַנְשֵׁ֣י (ish)
människa, man, hane, individ av man... man HNcmpc
H4421
מִלְחָמָה֮ (milchamah)
strid battle HNcfsa
H5737a
עֹדְרֵ֣י (adar)
hjälpa to help HVqrmpc
H4634
מַעֲרָכָה֒ (maarachah)
här, armé rank HNcfsa
H9003
H3824
בְּ (b)
לֵבָ֤ב (levav)
i, genom, via, med
hjärta
in
heart
HR
Ncbsa
H8003
שָׁלֵם֙ (shalem)
full, fridfull, hängiven, hel complete HAabsa
H0935
בָּ֣אוּ (bo)
komma, gå in, gå, föra fram to come (in) HVqp3cp
H2275a
H9011
חֶבְר֔וֹנָ (chevron)
ה (ha)
Hebron
[till]
Hebron
to
HNpl
Sd
H9005
H4427a
לְ (l)
הַמְלִ֥יךְ (malach)
till, för, av
regera
to
to reign
HR
Vhcc
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H1732
דָּוִ֖יד (david)
David David HNpm
H5921a
H9014
עַל (al)
־
på, över, ovanför
-
upon
link
HR

H3605
H9014
כָּל (kol)
־
allt, hela
-
all
link
HNcbsc

H3478
יִשְׂרָאֵ֑ל (jisrael)
Israel Israel HNpl
H9002
H1571
וְ֠ (v)
גַם (gam)
och, men
även, också
and
also
HC
D
H3605
H9014
כָּל (kol)
־
allt, hela
-
all
link
HNcbsc

H7611
שֵׁרִ֧ית (sheerit)
kvarleva, återstod, efterkommande remnant HNcfsc
H3478
יִשְׂרָאֵ֛ל (jisrael)
Israel Israel HNpl
H3820a
לֵ֥ב (lev)
hjärta heart HNcbsa
H0259
אֶחָ֖ד (echad)
en, ett one HNcbsa
H9005
H4427a
לְ (l)
הַמְלִ֥יךְ (malach)
till, för, av
regera
to
to reign
HR
Vhcc
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H1732
H9016
דָּוִֽיד (david)
׃
David
[Vers slut]
David
verseEnd
HNpm

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)