Batsheva
Nämns i Bibeln vid namn

Urias hustru som David låter mördas. Blir sedan Davids hustru och mor till Israels andra kung Salomo.

Tidsperiod: David-fångenskapen (1000 – 586 f.Kr.)
Ålder: -
Alt. namn/stavningar: Batseba, Bat-Shoa, Bat-Sua
Engelska namn: Bath-sheba, Bath-shua
Far: Ammiel
Relationer: Uria (äktenskap)
David (äktenskap)
barn (4): Shima, Shovav, Natan, Salomo



rapportera ett problem

Användning i Bibeln


Batsheva H1339
בַּת־שֶׁ֫בַע (Bat-sheva)
22 ggr i GT
Bat-Shoa H1340
בַּת־שׁוּעַ (Bat-shoa)
2 ggr i GT
Totalt    24 ggr

Persondatabas BETA

Databasen med alla personer är under uppbyggnad. Hittar du något fel, hör gärna av dig info(@)karnbibeln.se.

Familjeträd

Släktträdet visar Batshevas föräldrar, barn och barnbarn.

  • Ammiel
    • Batsheva

      Uria, David

      födelseordning ej tillgänglig
      Uria
      David

      • Shima

        Batshevas barn nr: 7

        Fader: David

        Shima
      • Shovav

        Batshevas barn nr: 8

        Fader: David

        Shovav
      • Natan

        Batshevas barn nr: 9

        Fader: David

        Jesu släktavla

        Natan
        • Asarja

          födelseordning ej tillgänglig

          Asarja
        • Mattata

          Natans förstfödde

          Jesu släktavla

          Mattata
      • Salomo

        Naama, Salomos 700+ fruar

        Batshevas barn nr: 10

        Fader: David

        kung
        Jesu släktavla

        Salomo
        Naama
        Salomos 700+ fruar

De symboler som används är:

  • Man

    hustru

  • Kvinna
  • Ingår i Jesu släktled
  • Härskare/ledare
  • flera personer




Referenser (12 st)

Filter:

Endast vid namn (12)
Endast nyckelverser (10)
Dölj genitiv (12)
Och David sände och frågade efter kvinnan. Och man sa: "Är inte detta Batsheva (Batseba), Eliams dotter, hustru till hettiten Orija (Uria)?" [Han var en av Davids officerare som hade gått ut i strid tillsammans med Davids armé. Namnet Bat-sheva betyder "löftets dotter".]
Och David tröstade Batsheva (Batseba), sin hustru och gick in till henne och låg med henne och hon födde en son och hon gav (kallade) honom namnet Salomo. Och Herren (Jahve) älskade honom
Då talade [profeten] Natan till [Davids hustru] Batsheva (Batseba), Salomos mor och sa: "Har du inte hört att Adonija, Chagits son, regerar (har gjort sig till kung), och David vår herre vet det inte?
Batsheva gick in till kungen, in i kammaren [där David var sängliggande]. Nu var kungen mycket gammal och Avishag, shunnamitiskan, betjänade kungen.
Batsheva böjde sig själv inför kungen.
Kungen [David] frågade: "Vad vill du?"
Och kung David svarade och sa: "Kalla Batsheva till mig." Och hon kom inför kungens ansikte och stod framför kungen.
Och Batsheva böjde sig ner med ansiktet mot marken och ödmjukade sig själv till kungen och sa: "Låt min herre kung David leva för evigt."
Och Adonijaho, hagitens son kom till Batsheva, Salomos mor, och hon sa: "Kommer du fredligt?"
Och han sa: "Fred." [Här använder Batsheva ordet shalom i bestämd form och Adonijaho svarar med shalom i obestämd form].
Och Batsheva sa: "Gott, jag ska tala för din räkning med kungen."
Och Batsheva kom inför kung Salomo till att tala med honom för Adonijaho. Och kungen reste sig och böjde sig inför henne och satt ner på sin tron och såg till att en tron ställdes fram till kungens mor och hon satt på hans högra.
Dessa söner föddes åt honom i Jerusalem: Shimea, Sobab, Natan och Salomo, tillsammans fyra, av Bat-Shua, Ammiels dotter.
när profeten Natan kommer till honom efter att han gått in (kommit) till Batseba.
[Samma hebreiska ord används för hur Natan "kom" till David och hur David "kom" till Batseba.]