Batseba
Nämns i Bibeln vid namn

Tidsperiod: David-fångenskapen (1000 – 586 f.Kr.)
Ålder: -
Relationer: David (äktenskap)
Uria (äktenskap)
4 barn: Shima, Shovav, Natan, Salomo



Användning i Bibeln


Batseba H1339
בַּת־שֶׁ֫בַע (bat-sheva)
22 ggr i GT
Bat-Shua H1340
בַּת־שׁוּעַ (bat-shoa)
2 ggr i GT
Totalt    24 ggr

Persondatabas BETA

Databasen med alla personer är under uppbyggnad. Hittar du något fel, hör gärna av dig info(@)karnbibeln.se.

Familjeträd

Släktträdet visar Batsebas föräldrar, barn och barnbarn.

    • Batseba

      David, Uria

      födelseordning ej tillgänglig
      David
      Uria

      • Shima

        Batsebas barn nr: 7

        Fader: David

        Shima
      • Shovav

        Batsebas barn nr: 8

        Fader: David

        Shovav
      • Natan

        Batsebas barn nr: 9

        Fader: David

        Jesu släktavla

        Natan
        • Mattata

          Natans förstfödde

          Jesu släktavla

          Mattata
      • Salomo

        Naama

        Batsebas barn nr: 10

        Fader: David

        kung
        Jesu släktavla

        Salomo
        Naama

De symboler som används är:

  • Man

    hustru

  • Kvinna
  • Ingår i Jesu släktled
  • Kung
  • Drottning




Referenser (12 st)

Filter:

Endast vid namn (12)
Endast nyckelverser (0)
Dölj genitiv (12)
Och David sände och frågade efter kvinnan. Och man sade: "Är inte detta Batsheva, Eliams dotter, hustru till hettiten Orija (Uria)?" [Han var en av Davids officerer som hade gått ut i strid tillsammans med Davids armé.]
Och David tröstade Batsheva, sin hustru och gick in till henne och hade samlag med henne och hon födde en son och hon gav (kallade) hon honom namnet Salomo. Och Herren (Jahve) älskade honom
Och Natan talade till Batsheva, Salomos mor och sade: "Har du inte hört att Adonija, Chagits son, regerar (har gjort sig till kung), och David vår herre vet det inte?
Och Batsheva gick in till kungen, in i kammaren. Nu var kungen mycket gammal och Avishag, shunnamitiskan, betjänade kungen.
Och Batsheva böjde sig själv inför kungen. Kungen frågade: "Vad vill du?"
Och kung David svarade och sade: "Kalla Batsheva till mig." Och hon kom inför kungens ansikte och stod framför kungen.
Och Batsheva böjde sig ner med ansiktet mot marken och ödmjukade sig själv till kungen och sade: "Låt min herre kung David leva för evigt."
Och Adonijaho, hagitens son kom till Batsheva, Salomos mor, och hon sade: "Kommer du fredligt?" Och han sade: "Fred." [Här använder Batsheva ordet shalom i bestämd form och Adonijaho svarar med shalom i obestämd form].
Och Batsheva sade: "Gott, jag ska tala för din räkning med kungen."
Och Batsheva kom inför kung Salomo till att tala med honom för Adonijaho. Och kungen reste sig och böjde sig inför henne och satt ner på sin tron och såg till att en tron ställdes fram till kungens mor och hon satt på hans högra.
när profeten Natan kommer till honom efter att han gått in (kommit) till Batseba. [Samma hebreiska ord används för hur Natan "kom" till David och hur David "kom" till Batseba.]