Profet Nämns i Bibeln vid namn
Mika (Jimlas son)

Tidsperiod: David-fångenskapen (1000 – 586 f.Kr.)
Ålder: -
Alt. namn/stavningar: Michaho, Michajho
Engelska namn: Micah, Micahu, Micaiah
Far: Jimla



Rapportera ett problem

Användning i Bibeln


Mika H4318
מִיכָה (Michah)
Betyder: Vem är som Jahve
32 ggr i GT
Michaho H4319
מִיכָהוּ (Michaho)
1 ggr i GT
Mika, Michajho H4321
מִיכָֽיְהוּ (Michajho)
20 ggr i GT
Totalt    53 ggr

Persondatabas BETA

Databasen med alla personer är under uppbyggnad. Hittar du något fel, hör gärna av dig info(@)karnbibeln.se.

Familjeträd

Släktträdet visar Mikas föräldrar, barn och barnbarn.

  • Jimla
    • Mika

      födelseordning ej tillgänglig

De symboler som används är:

  • Man

    hustru

  • Kvinna
  • Ingår i Jesu släktled
  • Härskare/ledare
  • flera personer




Referenser (18 st)

Filter:

Endast vid namn (18)
Endast nyckelverser (9)
Dölj genitiv (18)
Och Israels kung [Ahab] sa till Jehoshafat: "Det finns en man genom vilken vi kan fråga Herren (Jahveh), men jag hatar honom för han profeterar inte gott om mig utan ont, Mika (hebr. Michajho), Imlas son."
Och Jehoshafat sa: "Låt inte kungen säga så."
Och Israels kung [Ahab] kallade på en kammarherre och sa: "Hämta Mika, Imlas son, snabbt."
Och budbäraren som gick och kallade på Mika talade till honom och sa "Se, profeternas ord förkunnar gott till kungen med en mun, låt ditt ord, jag ber dig, bli som orden från en av dem och tala gott."
Och Mika sa: "Herren (Jahveh) lever, vad Herren (Jahveh) säger till mig det ska jag tala."
Och när han kom till kungen sa kungen till honom: "Mika, ska vi gå till Ramat-Gilead och strida eller ska vi avstå?"
Och han svarade honom: "Gå upp och segra, och Herren (Jahveh) ska ge det i kungens hand."
Och Sidkia (hebr. Tsidqijaho), Kenaans son, kom nära och slog Mika på kinden och sa: "Vilken väg gick Herrens (Jahvehs) Ande från mig till att tala till dig?"
Och Mika sa: "Se, du ska se det den dag när du ska gå in i det inre rummet och gömma dig själv."
Och Israels kung [Ahab] sa: "Ta Mika och bär tillbaka honom till Amon, stadens borgmästare och till Joash, kungens son,
Och Mika (hebr. Michajho) sa: "Om du alls återvänder i frid har Herren (Jahveh) inte talat genom mig." Och han sa: "Hör ni folk, allesamman."
Israels kung svarade Joshafat: "Här finns ännu en man, Mika (hebr. Michajho), Jimlas son. Genom honom kan vi fråga Herren (Jahveh). Men jag hatar honom, för han profeterar aldrig lycka åt mig utan alltid bara olycka."
Joshafat sa: "Kungen ska inte säga så."
Då kallade Israels kung till sig en hovman och sa: "Hämta genast hit Mika, Jimlas son."
Budbäraren som hade gått för att kalla på Mika (hebr. Michajho) talade till honom och sa: "Se profeternas ord, med en mun [lovar] de gott (lycka) till kungen. Jag ber dig, låt dina ord vara som ett med dem och tala gott."
Men Mika svarade: "Så sant Herren lever, det min Gud talar, ska jag säga honom."
När han kom till kungen frågade kungen honom: "Mika, ska vi dra ut mot Ramot i Gilead för att belägra det, eller ska jag låta bli?"
Han svarade: "Dra dit upp, så ska ni ha framgång. De ska bli givna i er hand."
Då gick Sidkia (hebr. Tsidqijaho), Kenaanas son, fram och gav Mika ett slag på kinden och sa: "På vilken väg har då Herrens Ande gått bort från mig för att tala till dig?"
Mika svarade: "Du ska få se det den dag när du måste springa från rum till rum för att gömma dig."
Men Israels kung sa: "Ta Mika och för honom tillbaka till Amon, stadens överste, och till Joash, kungasonen,
Mika svarade: "Om du kommer välbehållen tillbaka, har Herren inte talat genom mig." Och han tillade: "Hör detta, alla ni folk!"