5608a – סָפַר (safar)

räkna, återge, berätta, förklara, visa upp


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: סָפַר (safar)
Uttal: sa-far    Lyssna
Talvärde: 340(60 + 80 + 200)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 107 ggr i GT

Beskrivning

Ordet används för att matematiskt räkna och beräkna något. Det används för att räkna föremål (Esra 1:8; Jes 22:10), människor (2 Sam 24:10), tidsperioder (3 Mos 23:15.; 5 Mos 16:9; Job 39:2), handlingar (Job 14:16; 31:4; Ps 56:9) eller tankar (Ps 139:17–18). Herren själv sägs föra räkenskap i sin bok (Ps 69:29; 139:16). Ordet används också om att återberätta. Det iterativa begreppet "återberätta" utvecklas också till att berätta, förklara och visa upp. Fäder ska undervisa sina barn om behovet av Guds företräde i livet och om hans mäktiga under så att deras barn i sin tur kan överföra denna information till sin avkomma (Ps 78:1.). Varje troende skall förkunna om Guds under och mäktiga gärningar (1 Krön 16:24; Ps 9:2, 15; 26:7; 73:28; 75:2; 107:22; Jer 51:10).

Synonymer

Det vanligaste ordet för att säga något är amar. Hebr. neom , används ofta om att förkunna, särskilt när det talas profetiskt.
סָפַרsafarH5608a
(107 ggr)
räkna, återge, berätta, förklara ...
אָמַרamarH0559
(5308 ggr)
säga, tala, tänka
דָבַרdavarH1696
(1142 ggr)
tala
מָלַלmalalH4448a
(4 ggr)
prata, flöda ut, tala av hjärtat
נָאַםnaamH5001
(1 ggr)
profetera
נְאֻםneomH5002
(376 ggr)
förkunnar, säger, proklamerar
נָבָאnavaH5012
(114 ggr)
profetera
נָגַדnagadH5046
(370 ggr)
berätta, lyfta fram något, upplysa ...
עָנָהanahH6030b
(315 ggr)
svara, vittna
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ordstam

Ord med safar som rot:

מִסְפָּרmisparH4557antal, räkning
סַפִּירsapirH5601safir
סְפָרsefarH5610räkning
סֵ֫פֶרseferH5612askriftrulle, brev, krönika
סְפֹרָהseforahH5615antal

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet safar till följande:

ἀναγγέλλωanaggelloG0312återberätta, rapportera, förmedla, tillkännage
ἀπαγγέλλωapaggelloG0518underrätta, meddela, berätta
ἀριθμέωarithmeoG0705räkna
γραμματεύςgrammateusG1122skriftlärd
διαγγέλλωdiaggelloG1229predika, meddela, förkunna
διηγέομαιdiegeomaiG1334berätta
ἐκδιηγέομαιekdiegeomaiG1555berätta
ἐξαγγέλλωexaggelloG1804förkunna
ἐξηγέομαιexegeomaiG1834förklara, göra känd, berätta
λαλέωlaleoG2980tala, uttala, prata med hörbar röst
λέγωlegoG3004säga, yttra ord, kalla, nämna omnämna
συνάγωsunagoG4863samla
ὑποδείκνυμιhupodeiknumiG5263visa, varna, intala
ψηφίζωpsephizoG5585beräkna

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
piel piel
Vpcc-6
Verb Verb
nifal vajjiqtol 3p pl. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
VNw3mp-1
Verb Verb
piel 1p pl. piel första person pluralis
Vpu1cp-1
Verb Verb
piel 1p sing. piel första person singularis
Vpu1cs-3
Verb Verb
piel 3p pl. piel tredje person maskulinum pluralis
Vpu3mp-3
Verb Verb
piel vajjiqtol 1p pl. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person pluralis
Vpw1cp-1
Verb Verb
piel vajjiqtol 3p sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
Vpw3fs-1
Verb Verb
piel vajjiqtol 3p pl. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vpw3mp-5
Verb Verb
piel vajjiqtol 3p sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vpw3ms-12
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqq2mp-1
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqq2ms-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis
Vqq3fs-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqq3ms-1
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqv2ms-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vqw3ms-3
Verb Verb
qal qal
Vqcc-3
Verb Verb
pual 3p sing. pual tredje person maskulinum singularis
VPi3ms-7
Verb Verb
nifal 3p pl. nifal tredje person maskulinum pluralis
VNi3mp-2
Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person maskulinum singularis
VNi3ms-5
Verb Verb
piel 1p pl. piel första person pluralis
Vpi1cp-1
Verb Verb
piel 1p sing. piel första person singularis
Vpi1cs-7
Verb Verb
piel pl. piel andra person maskulinum pluralis
Vpi2mp-1
Verb Verb
piel sing. piel andra person maskulinum singularis
Vpi2ms-1
Verb Verb
piel 3p pl. piel tredje person maskulinum pluralis
Vpi3mp-6
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person maskulinum singularis
Vpi3ms-7
Verb Verb
piel qatal 1p sing. piel qatal (perfekt) första person singularis
Vpp1cs-2
Verb Verb
piel qatal 3p pl. piel qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vpp3cp-4
Verb Verb
pual qatal 3p sing. pual qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
VPp3ms-1
Verb Verb
piel particip aktiv pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis
Vprmpa-2
Verb Verb
piel particip aktiv sing. piel particip aktiv maskulinum singularis
Vprmsa-2
Verb Verb
piel pl. piel andra person maskulinum pluralis
Vpv2mp-4
Verb Verb
piel sing. piel andra person maskulinum singularis
Vpv2ms-2
Verb Verb
qal 1p sing. qal första person singularis
Vqi1cs-1
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqi2mp-1
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqi2ms-3
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis
Vqi3mp-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqi3ms-2
Verb Verb
qal qatal pl. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis
Vqp2mp-1
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vqp2ms-1
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vqp3ms-2
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis
Vqrmsa-2
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqv2mp-2


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (107 förekomster i 102 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.