Referenser (30 st)
Jesaja (11)
Yla (vråla, ropa), för Herrens (Jahves) dag är nära (på plats) [för att döma Babylon, se ; ],
som fördärv från den allsmäktige ska den komma.
Yla (vråla, tjut), du port,
ropa (skrik i ångest) du stad,
smält bort Filisteen,
allesammans,
för det kommer en rök från norr
och det finns ingen eftersläntrare i hans led. [Ordet för att smälta betecknar en förändring som inte går att stå emot. Människorna skakar av skräck och kan inte göra någonting åt situationen.]
Han har gått upp till templet [eller en stad som kallades Bait] och till Divon,
till de höga platserna för att gråta över [berget] Nebo [där avgud Chemosh tillbads, se även ]
och över Medeva [stad öster om Jordanfloden, se ; , ].
Moab [hela landet] skriker (i sorg, smärta och chock);
varje huvud är skalligt, varje skägg är avrakat [som tecken på sorg].
På deras gator är man klädd i säcktyg,
på hustaken och på torgen,
alla klagar, gråter ymnigt.
Därför ska Moab jämra sig för Moab,
alla ska jämra sig, för Kir-Chareshets [stad i södra Moab] russinkakor ska ni sörja,
hårt drabbade.
Budskap om
(profetord, börda över) Tyros. Ve, ni Tarshish skepp, för det är ödelagt så att där inte finns några hus, ingen ingång
(hamn), från landet Kittim är det uppenbart för dem.
Passera över Tarshish. Ve er invånare i kustlandet.
Ve, ni Tarshish skepp, för ert fäste är ödelagt.
Och nu, vad är nu detta, förkunnar (säger, proklamerar) Herren (Jahve) eftersom mitt folk blir bortförda för ingenting? De som styr över dem vrålar och skriker, förkunnar (säger, proklamerar) Herren (Jahve) och alltid, alla dagar blir mitt namn föraktat, hädat och smädat. [Herrens namn är alla hans förbundsnamn men i det här sammanhanget presenterar han sig som Goel – återlösaren för alla människor.]
Se, min tjänare ska sjunga av hjärtats fröjd,
men ni ska ropa i hjärtesorg och ska klaga i andens förtvivlan.
Jeremia (8)
Omgjorda därför dig själv med säcktyg, klaga och gråt, eftersom Herrens (Jahves) vrede inte vänder bort från oss.
Jämra er ni herdar och gråt och rulla er [på marken i aska, se ] ni flockens ledare, för dagen för er slakt har kommit i fullhet (full mognad) och jag ska bryta er i bitar och ni ska falla som ett dyrbart redskap.
Så säger Herren (Jahve): Se, vatten stiger upp ur norr
[samma metafor som används om den egyptiska armén (), används här om Babylon]
och ska bli en översvämmande ström,
och de ska översvämma landet och alla som är där,
staden och de som bor i den,
och männen ska ropa
och alla invånare i landet ska jämra sig.
Moav måste skämmas, för det är nedbrutet, jämra er och ropa, berätta det i Arnon, att Moav är fördärvat.
Därför ska jag jämra mig över Moav, ja jag ska ropa för hela Moav, för Qircheresh män ska mitt hjärta stöna.
Hur har du blivit nedbruten! Jämra er! Hur har Moav visat ryggen med skam. Så ska Moav bli ett hån och en förfäran för alla runtomkring honom.
Jämra dig Cheshbon för Ai är upplöst, ropa Rabbas döttrar, omgjorda dig med säcktyg, klaga och spring hit och dit bland väggarna, för Malkam ska gå i fångenskap, hans präster och hans furstar tillsammans.
Babel har plötsligt fallit och fördärvats, jämra er över henne, ta balsam på hennes smärta, om hon kan bli helad.
Hesekiel (2)
Ropa och klaga människobarn,
för det är över mitt folk,
det är över Israels furstar,
de är nedstötta av svärdet
[tillsammans] med mitt folk,
slå dig därför på dina länder (höfter).
Människobarn profetera och säg: Så säger Herrarnas Herre (Adonaj Jahve):
Ni ska klaga!
Ve till dagen!
Hosea (1)
Och de har inte ropat till mig med sina hjärtan
genom förhänget runt deras sängar,
de samlar ihop (oroar) sig själva [skär sig, Baalsdyrkare hade den sedan, se ],
för säd och vin gör de uppror mot mig.
Joel (3)
Vakna upp, ni drinkare och gråt!
Jämra er alla vindrinkare
för [det färska nya] vinet har huggits av från era munnar.
Känn skam ni jordbrukare,
jämra er ni vingårdsmän
över vetet och kornet,
för skörden på fälten har gått förlorad.
[Nöden är så stor i landet att det inte finns något att offra.] Omgjorda er själva med säcktyg och gråt ni präster.
Gråt hejdlöst (yla och tjut) ni som gör tjänst vid altaret.
Kom och lägg er i säcktyg hela natten,
ni Herrens (Elohims) tjänare,
för matoffer och dryckesoffer
undanhålls från Herrens (Elohims) hus.
Amos (1)
Palatsets sånger ska bli klagan på den dagen, förkunnar (säger, proklamerar) Herrarnas Herre (Adonaj Jahve)."
Mika (1)
[Jerusalem:]
För den skull ska jag gråta och tjuta,
jag ska gå avklädd och naken,
jag ska tjuta som schakalerna
och sörja som strutsarna.
Sefanja (1)
Klaga ni invånare i Maktesh [troligtvis namnet på marknadsplatsen i Jerusalem],
för alla köpmän (hebr. knaan; samma namn som folkslaget kananéer) finns inte mer,
alla de som väger silver [växlar eller lånar ut pengar] är borta (avhuggna).[Marknadsplatsen finns också troligtvis i nya delen, ordet maktesh betyder skål/mortel, så troligtvis var det i sänkan vid Tyropeondalen, samma del som än idag är marknadsgatan i Gamla staden i Jerusalem]
Sakarja (2)
Klaga ni cypressträd för cedrarna har fallit,
eftersom de ärorika är förspillda.
Klaga ni Basans ekar,
för den starka skogen har fallit.