3724 – ὁρίζω (horizo)

bestämma


Typ:
Grekiska: ὁρίζω
Med latinska bokstäver:     horizo
Fonetiskt: hor·id·zo
Ursprung: Från 3725
Användning: 8 ggr i NT

Beskrivning

Särskilt om gränser, att bestämma en gräns.

Engelsk översättning (i KJV version)

determine (2), "ordain" (2), "as it was determined + 2596 + 3588" (1), "declare" (1), "limit" (1), "determine" (1)

Engelsk beskrivning

  1. To define.
    1. To mark out the boundaries or limits (of any place or thing) 1b to determine, appoint.
      1. That which has been determined, acc. To appointment, decree.
      2. To ordain, determine, appoint.


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com

Passager (8 st i TR)


För Människosonen går [framåt på den väg] som det är bestämt [av Gud], men ve (uttryck för intensiv förtvivlan och sorg) den människa som förråder honom."
Genom Guds förutbestämda plan och beslut blev han utlämnad, och med hjälp av laglösa [de romerska soldaterna som inte följde Mose lag] spikade ni upp honom och dödade honom.
Han [Jesus] befallde oss (en order som inte bara är en personlig åsikt, utan en order från högre ort) att predika (öppet berätta, förkunna) för folket och vittna om (framhålla, varna dem) att han [Jesus] är den som Gud har bestämt till att döma levande och döda.
Då beslöt lärjungarna att var och en skulle skicka så mycket han kunde för att hjälpa bröderna som bodde i Judéen.
Från en människa har han skapat mänsklighetens alla folk för att de ska bosätta sig över hela jordens yta. Han har fastställt bestämda tidsepoker och utstakat de gränser inom vilka de ska bo.
för han har fastställt en dag då han ska döma världen i rättfärdighet genom en man [Jesus] som han har bestämt därtill. Det har han trovärdigt gjort klart för alla genom att uppväcka honom från de döda."
som [också] har bevisats vara Guds Son i kraft [med gudomlig natur],
    
    av helighetens Ande genom uppståndelsen från de döda –
Jesus den Smorde (Messias, Kristus), vår Herre.
På nytt bestämmer han en speciell dag, [ett nytt] "i dag" [då det är möjligt att få gå in i vilan, se Heb 13:7] när han talar genom David långt senare [omkring femhundra år efter Josua, och intåget i löfteslandet] i de orden som redan har citerats:
I dag, om ni hör hans röst,
    förhärda inte era hjärtan. [Ps 95:7‑8]



Grekiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.