2298 – θαυμαστός (thaumastos)

underbar, underligt, märkligt


Typ:
Adjektiv
Grekiska: θαυμαστός (thaumastos)
Uttal: thow-mas-tos    Lyssna
Talvärde: 1027(9 + 1 + 400 + 40 + 1 + 200 + 300 + 70 + 6)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G2296
Användning: 6 ggr i NT

Beskrivning

Underbart, fantastiskt. Beundransvärt, utmärkt. Överstiger mänsklig förståelse. Orsakar förvåning blandad med skräck.

Ursprung

Från G2296:

θαυμάζωthaumazoG2296förundra, förvåna

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till thaumastos :

אַדִּירaddirH0117väldig, tapper, magnifik, mäktig, förnäm, härlig
יָרֵאjareH3372frukta, vara rädd, vörda
מְהוּמָהmehomahH4103förvirring
עָמַםamamH6004fördunkla
פָּלָאpalaH6381göra under, överraska
פֶּ֫לֶאpeleH6382under, tecken, mirakel, något underbart

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Adjektiv Adjektiv
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
A-ASN-2
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. neut. nominativ pluralis Neutrum
A-NPN-1
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis femininum
A-NSF-2
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum
A-NSN-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
1
1
1
2
Totalt    6

Referenser (6 förekomster i 6 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.