friköpa, ta vara på
Typ: | Verb |
Grekiska: | ἐξαγοράζω (exagorazo) |
Uttal: | ex-ag-or-ad-zo |
Talvärde: |
1047 (5 + 60 + 1 + 3 + 70 + 100 + 1 + 7 + 800) ord med samma talvärde
|
Ursprung: | Från och |
Användning: | 4 ggr i NT |
Ursprung
Från och :
ἀγοράζω | agorazo | | köpa, lösa in |
ἐκ | ek, ex | | av, från, ut ur, med, på |
Motsvarande hebreiska/arameiska ord
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till exagorazo :
*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska. Engelsk översättning (i KJV version)
redeem (4)
Engelsk beskrivning
- To redeem.
- By payment of a price to recover from the power of another, to ransom, buy off.
- Metaphor, of Christ freeing the elect from the dominion of the Mosaic Law at the price of his vicarious death.
- To buy up, to buy up for one's self, for one's use.
- To make wise and sacred use of every opportunity for doing good, so that zeal and well doing are as it were the purchase money by which we make the time our own.
Alternativa former
Grammatisk kod | Svenska | Antal |
---|
VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis | - | 1 |
VERB Verb aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv sing. tredje person singularis | - | 1 |
VERB Verb pres. medium part. presens medium particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum | - | 2 |
Fler lexikon
BlueletterBible.org
BibleHub.com
Rapportera ett problem