0289 – ἀμπελουργός (ampelourgos)

vingårdsman, trädgårdsmästare


Typ:
Substantiv
mask.
Grekiska: ἀμπελουργός (ampelourgos)
Uttal: am-pel-oor-gos
Talvärde: 805 (1 + 40 + 80 + 5 + 30 + 70 + 400 + 100 + 3 + 70 + 6)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G0288 och G2041
Användning: 1 ggr i NT

Beskrivning

Vingårdsman/trädgårdsmästare.

Ursprung

Från G0288 och G2041:

ἄμπελοςampelosG0288vinstock
ἔργονergonG2041gärning, handling

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till ampelourgos :

כָּרַםkaramH3755sköta en vingård

Alternativa former

Grammatisk kodSvenskaAntal
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
Totalt    1

Referenser (1 st i TR)


Lukasevangeliet (1)

Då sa han [ägaren] till trädgårdsmästaren: 'Lyssna nu, i tre års tid [från den ålder, omkring fem år efter att det var planterat, då det var normalt att förvänta sig att trädet skulle börja ge en skörd] har jag kommit och letat efter frukt på detta fikonträd, utan att hitta någon. Hugg bort det (ordagrant 'hugg ut det')! Varför ska det ta upp plats (suga ut jorden, ta solljus från andra träd)?'



Grekiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.