Avancerad sök

Sökresultat: 6

Kärnbibeln: (1)

Luk 1:47
och min ande jublade (hoppade av glädje) över (på grund av) Gud, min Frälsare (Räddare, Befriare)!
[Ps 103:1–2; Ps 35:9; Hab 3:18]

Interlinjär versionBETA: (1)

Luk 1:47
καὶ ἠγαλλίασεν τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ σωτῆρί μου,
och jubla – Ande av mig på – Gud – frälsare av mig,

Korsreferenser: (4)

Hab 3:18
så vill jag ändå jubla (triumfera; hoppa av glädje) i Herren (Jahve),
jag vill fröjdas (glädja mig) i min frälsnings Gud (Elohim)! [Luk 1:47]
[Det hebreiska ordet för att fröjdas innebär att "cirkla runt", dvs. att dansa i glädje och fröjd.]
Hab 3:18
så vill jag ändå jubla (triumfera; hoppa av glädje) i Herren (Jahve),
jag vill fröjdas (glädja mig) i min frälsnings Gud (Elohim)! [Luk 1:47]
[Det hebreiska ordet för att fröjdas innebär att "cirkla runt", dvs. att dansa i glädje och fröjd.]
Luk 2:11
För i dag [nu denna natt] har en Frälsare (Befriare) blivit född åt er i Davids stad [Betlehem, se vers 4], han [som] är den Smorde (Messias, Kristus), Herren.
[Frälsare, gr. Soter, kommer från verbet sozo som beskriver en som räddar, helar och befriar. Titeln används första gången i Luk 1:47, och då om Herren. Här beskrivs hur Jesus har egenskaper som bara tillhör Gud.]
Luk 2:11
För i dag [nu denna natt] har en Frälsare (Befriare) blivit född åt er i Davids stad [Betlehem, se vers 4], han [som] är den Smorde (Messias, Kristus), Herren.
[Frälsare, gr. Soter, kommer från verbet sozo som beskriver en som räddar, helar och befriar. Titeln används första gången i Luk 1:47, och då om Herren. Här beskrivs hur Jesus har egenskaper som bara tillhör Gud.]