Avancerad sök

Sökresultat: 15

Kärnbibeln: (1)

Jos 7:24
Och Josua och hela Israel med honom, tog Achan, son till Zerach, och silvret och manteln, och tungan (staven) av guld, och hans söner och hans döttrar, och hans oxar och hans åsnor och hans får, och hans tält och allt som han hade, och de förde det till Achors dal [betyder: "Olyckans dal"].

Interlinjär versionBETA: (1)

Jos 7:24
וַיִּקַּח יְהוֹשֻׁעַ אֶת עָכָן בֶּן זֶרַח וְאֶת הַכֶּסֶף וְאֶת הָאַדֶּרֶת וְאֶת לְשׁוֹן הַזָּהָב וְאֶת בָּנָיו וְאֶת בְּנֹתָיו וְאֶת שׁוֹרוֹ וְאֶת חֲמֹרוֹ וְאֶת צֹאנוֹ וְאֶת אָהֳלוֹ וְאֶת כָּל אֲשֶׁר לוֹ וְכָל יִשְׂרָאֵל עִמּוֹ וַיַּעֲלוּ אֹתָם עֵמֶק עָכוֹר
och ta emot Jehoshoa Achan son Zerach och [best. form] silver och [best. form] mantel och tunga [best. form] guld och son hans och döttrar hans och nötboskap hans och åsnas hans och småboskap hans och tält hans och allt som till honom och allt Israel med honom och höja dem dal Achor [Vers slut]

Personer: (4)

Jakob/Israel (patriarken)
Abrahams barnbarn, som Gud gav namnet Israel. Hans efterkommande är Israeliterna/judarna.
Josua (Nuns son)
ungefär samma namn som Jesus (Jeshua)

Platser: (1)

Korsreferenser: (8)

Ps 111:6
Kraften (styrkan) i hans gärningar har han berättat om för sitt folk,
genom att ge dem hedningarnas (nationernas) arvedel. [Jos 1–12]
[Ordet "Kraften" börjar på bokstaven Kaf och "genom att ge" på Lamed.]
Ps 111:6
Kraften (styrkan) i hans gärningar har han berättat om för sitt folk,
genom att ge dem hedningarnas (nationernas) arvedel. [Jos 1–12]
[Ordet "Kraften" börjar på bokstaven Kaf och "genom att ge" på Lamed.]
Ps 135:11
Sichon, amoréernas kung
och Og, Bashans kung [4 Mos 21:21–35]
och alla Kanaans kungariken [4 Mos 21:1–3; Jos 1–12],
Ps 135:11
Sichon, amoréernas kung
och Og, Bashans kung [4 Mos 21:21–35]
och alla Kanaans kungariken [4 Mos 21:1–3; Jos 1–12],
Hos 2:15
Och jag ska ge henne hennes vingårdar därifrån
och Achors dal [Jos 7:1–26] som en hoppets öppning,
och hon ska gensvara där som i sin ungdoms dagar
och som de dagarna då hon kom ut ur Egyptens land.
Hos 2:15
Och jag ska ge henne hennes vingårdar därifrån
och Achors dal [Jos 7:1–26] som en hoppets öppning,
och hon ska gensvara där som i sin ungdoms dagar
och som de dagarna då hon kom ut ur Egyptens land.
Apg 5:1
[I kontrast till Barnabas och många andra som i kärlek "lagt ner pengar vid apostlarnas fötter", se Apg 4:35–36, gör ett gift par till synes samma sak. Men det är något som inte stämmer. Det ovanliga grekiska ordet nosphizomai som betyder att "lägga undan för sig själv" används här och i den grekiska översättningen av Gamla testamentet i berättelsen om hur Achan och hans familj försökte stjäla det som tillhörde Gud, se Jos 7:1–26. Berättelserna har många likheter och båda inträffar när Gud just har påbörjat ett nytt skeende för sitt folk.]
Men en man som hette Ananias sålde tillsammans med sin hustru Safira en egendom [ett landområde, se vers 3].
Apg 5:1
[I kontrast till Barnabas och många andra som i kärlek "lagt ner pengar vid apostlarnas fötter", se Apg 4:35–36, gör ett gift par till synes samma sak. Men det är något som inte stämmer. Det ovanliga grekiska ordet nosphizomai som betyder att "lägga undan för sig själv" används här och i den grekiska översättningen av Gamla testamentet i berättelsen om hur Achan och hans familj försökte stjäla det som tillhörde Gud, se Jos 7:1–26. Berättelserna har många likheter och båda inträffar när Gud just har påbörjat ett nytt skeende för sitt folk.]
Men en man som hette Ananias sålde tillsammans med sin hustru Safira en egendom [ett landområde, se vers 3].