| Ἄγαβος (Agabos) | Agabus, Agabos | 2/2 (100%) |
| ἁγνισμός (hagnismos) | rening | 1/1 (100%) |
| ἄγνωστος (agnostos) | okänd | 1/1 (100%) |
| ἀγοραῖος (agoraios) | från gatan, gatans parlament, hålla rättegång | 2/2 (100%) |
| ἀγράμματος (agrammatos) | olärd | 1/1 (100%) |
| Ἀγρίππας (Agrippas) | Agrippa | 11/11 (100%) |
| Ἀδραμυττηνός (Adramuttenos) | Adramyttium | 1/1 (100%) |
| Ἀδρίας (Adrias) | Adriatiska havet | 1/1 (100%) |
| Ἄζωτος (Azotos) | Ashdod | 1/1 (100%) |
| Ἀθηναῖος (Athenaios) | atenare, invånare i Aten | 2/2 (100%) |
| Αἰθίοψ (Aithiops) | etiopier, mörkt ansikte | 2/2 (100%) |
| Αἰνέας (Aineas) | Aineas | 2/2 (100%) |
| αἰτίαμα (aitiama) | beskyllning | 1/1 (100%) |
| ἀκατάκριτος (akatakritos) | utan dom och rannsakan | 2/2 (100%) |
| Ἀκελδαμά (Akeldama) | Akeldamak | 1/1 (100%) |
| ἀκρίβεια (akribeia) | oklanderligt uppträdande | 1/1 (100%) |
| ἀκριβέστατος (akribestatos) | strängaste | 1/1 (100%) |
| ἀκριβέστερον (akribesteron) | grundligt | 4/4 (100%) |
| ἀκροατήριον (akroaterion) | domsal, audienssal | 1/1 (100%) |
| ἀκωλύτως (akolutos) | utan hinder | 1/1 (100%) |
| Ἀλεξανδρεύς (Alexandreus) | alexandrianare, född i Alexandria | 2/2 (100%) |
| Ἀλεξανδρῖνος (Alexandrinos) | från Alexandria | 2/2 (100%) |
| ἀλίσγεμα (alisgema) | orenhet | 1/1 (100%) |
| ἀλλόφυλος (allophulos) | främmande, utländsk, hednisk. | 1/1 (100%) |
| ἀμάρτυρος (amarturos) | utan vittnesbörd | 1/1 (100%) |
| ἀμύνομαι (amunomai) | försvara | 1/1 (100%) |
| Ἀμφίπολις (Amphipolis) | Amfipolis | 1/1 (100%) |
| ἀναβαθμός (anabathmos) | trappa | 2/2 (100%) |
| ἀναβάλλομαι (anaballomai) | uppskjuta | 1/1 (100%) |
| ἀναβολή (anabole) | dröjsmål | 1/1 (100%) |
| ἀναγνωρίζομαι (anagnorizomai) | ge sig till känna | 1/1 (100%) |
| ἀναδίδωμι (anadidomi) | överlämnade | 1/1 (100%) |
| ἀναίρεσις (anairesis) | dödande, mord | 1/1 (100%) |
| ἀνάκρισις (anakrisis) | förhör, förundersökning | 1/1 (100%) |
| Ἀνανίας (Ananias) | Ananias | 11/11 (100%) |
| ἀναντίῤῥητος (anantirrhetos) | obestridligt | 1/1 (100%) |
| ἀναντιῤῥήτως (anantirrhetoce) | utan tveksamhet, utan invändning | 1/1 (100%) |
| ἀναπείθω (anapeitho) | förleda, övertala | 1/1 (100%) |
| ἀνασκευάζω (anaskeuazo) | skaka om | 1/1 (100%) |
| ἀνατρέφω (anatrepho) | uppfostra, nära | 3/3 (100%) |
| ἀνάψυξις (anapsuxis) | förnyelse | 1/1 (100%) |
| ἀνετάζω (anetazo) | förhöra | 2/2 (100%) |
| ἀνεύθετος (aneuthetos) | olämplig, opassande. | 1/1 (100%) |
| ἀνθύπατος (anthupatos) | prokonsul | 5/5 (100%) |
| ἀνοικοδομέω (anoikodomeo) | återuppbygga | 2/2 (100%) |
| Ἀντιοχεύς (Antiocheus) | från Antiokia | 1/1 (100%) |
| Ἀντιπατρίς (Antipatris) | Antipatris | 1/1 (100%) |
| ἀντιπίπτω (antipipto) | stå emot, falla emot, sträva emot | 1/1 (100%) |
| ἀντοφθαλμέω (antophthalmeo) | hålla upp mot | 1/1 (100%) |
| ἀνωτερικός (anoterikos) | övre | 1/1 (100%) |
| ἄπειμι (apeimi) | gå | 1/1 (100%) |
| ἀπελαύνω (apelauno) | visa bort, skicka iväg | 1/1 (100%) |
| ἀπελεγμός (apelegmos) | dåligt rykte, missaktning | 1/1 (100%) |
| ἀπερίτμητος (aperitmetos) | oomskuren | 1/1 (100%) |
| ἀποκατάστασις (apokatastasis) | återupprättelse | 1/1 (100%) |
| Ἀπολλωνία (Apollonia) | Apollonia | 1/1 (100%) |
| ἀποπίπτω (apopipto) | falla | 1/1 (100%) |
| ἀποπλέω (apopleo) | segla | 4/4 (100%) |
| ἀποῤῥίπτω (aporrhipto) | kasta sig i | 1/1 (100%) |
| ἀποσκευάζω (aposkeuazo) | göra sig redo | 1/1 (100%) |
| ἀποφθέγγομαι (apophtheggomai) | att tala, tala ut, säga | 3/3 (100%) |
| ἀποφορτίζομαι (apophortizomai) | lossa | 1/1 (100%) |
| Ἄππιος (Appios) | Appii | 1/1 (100%) |
| Ἄραψ (Araps) | Araber | 1/1 (100%) |
| ἀργυροκόπος (argurokopos) | silversmed | 1/1 (100%) |
| Ἄρειος Πάγος (Areios, Pagos) | Areopagen | 4/4 (100%) |
| Ἀρεοπαγίτης (Areopagites) | medlem av Areopagen | 1/1 (100%) |
| Ἄρτεμις (Artemis) | Artemis | 5/5 (100%) |
| ἀρτέμων (artemon) | försegel | 1/1 (100%) |
| ἀρχιερατικός (archieratikos) | översteprästerlig släkt | 1/1 (100%) |
| ἄσημος (asemos) | betydande | 1/1 (100%) |
| Ἀσιανός (Asianos) | från Asien | 1/1 (100%) |
| Ἀσιάρχης (Asiarches) | asiarker, rådsherrar | 1/1 (100%) |
| ἀσιτία (asitia) | fasta | 1/1 (100%) |
| ἄσιτος (asitos) | fastande | 1/1 (100%) |
| ἀσκέω (askeo) | sträva | 1/1 (100%) |
| ἀσμένως (asmenos) | med glädje | 1/1 (100%) |
| ἆσσον (asson) | längs, nära | 1/1 (100%) |
| Ἄσσος (Assos) | Assos | 2/2 (100%) |
| ἀσύμφωνος (asumphonos) | kom inte överens | 1/1 (100%) |
| Ἀττάλεια (Attaleia) | Attaleia | 1/1 (100%) |
| αὐγή (auge) | gryning | 1/1 (100%) |
| αὐτόχειρ (autocheir) | med egna händer | 1/1 (100%) |
| ἀφελότης (aphelotes) | innerlighet | 1/1 (100%) |
| ἄφιξις (aphixis) | avresa | 1/1 (100%) |
| ἄφνω (aphno) | plötsligt | 3/3 (100%) |
| ἀχλύς (achlus) | töcken | 1/1 (100%) |
| Βαριησοῦς (Bariesous) | Barjesus | 1/1 (100%) |
| Βαρσαβᾶς (Barsabas) | Barsabbas, Barnabas | 2/2 (100%) |
| βάσις (basis) | fot | 1/1 (100%) |
| Βερνίκη (Bernike) | Berenike | 3/3 (100%) |
| Βέροια (Beroia) | Berea | 2/2 (100%) |
| Βεροιαῖος (Beroiaios) | från Berea | 1/1 (100%) |
| βία (bia) | våld | 3/3 (100%) |
| βίαιος (biaios) | våldsam, mäktig | 1/1 (100%) |
| βίωσις (biosis) | sätt att leva | 1/1 (100%) |
| Βλάστος (Blastos) | Blastus | 1/1 (100%) |
| βολίζω (bolizo) | loda | 2/2 (100%) |
| βραδυπλοέω (braduploeo) | segla långsamt | 1/1 (100%) |
| βρύχω (brucho) | gnissla | 1/1 (100%) |
| βυρσεύς (burseus) | garvare | 3/3 (100%) |
| βωμός (bomos) | altare | 1/1 (100%) |
| γάζα (gaza) | skattkammare | 1/1 (100%) |
| Γάζα (Gaza) | Gaza | 1/1 (100%) |
| Γαλατικός (Galatikos) | galatisk | 2/2 (100%) |
| Γαλλίων (Gallion) | Gallio | 3/3 (100%) |
| Γαμαλιήλ (Gamaliel) | Gamaliel | 2/2 (100%) |
| γερουσία (gerousia) | äldsteråd | 1/1 (100%) |
| γλεῦκος (gleukos) | nytt vin | 1/1 (100%) |
| γνώστης (gnostes) | expert | 1/1 (100%) |
| Δάμαρις (Damaris) | Damaris | 1/1 (100%) |
| δεισιδαιμονέστερος (deisidaimonesteros) | ivriga gudsdyrkare, mycket religiösa | 1/1 (100%) |
| δεισιδαιμονία (deisidaimonia) | religion | 1/1 (100%) |
| δεξιολάβος (dexiolabos) | spjutmän | 1/1 (100%) |
| Δερβαῖος (Derbaios) | från Derbe | 1/1 (100%) |
| Δέρβη (Derbe) | Derbe | 3/3 (100%) |
| δεσμοφύλαξ (desmophulax) | fångvaktare | 3/3 (100%) |
| δεσμώτης (desmotes) | fånge | 2/2 (100%) |
| δευτεραῖος (deuteraios) | nästa dag | 1/1 (100%) |
| δημηγορέω (demegoreo) | hålla tal | 1/1 (100%) |
| δῆμος (demos) | folket, folkmassa | 4/4 (100%) |
| δημόσιος (demosios) | allmän, offentlig | 4/4 (100%) |
| διαγινώσκω (diaginosko) | undersöka, avgöra | 2/2 (100%) |
| διάγνωσις (diagnosis) | undersökning, ransakning | 1/1 (100%) |
| διαδέχομαι (diadechomai) | överta, ta i arv | 1/1 (100%) |
| διάδοχος (diadochos) | efterträdare | 1/1 (100%) |
| διακατελέγχομαι (diakatelegchomai) | motbevisa | 1/1 (100%) |
| διακούομαι (diakouomai) | höra, lyssna till slutet | 1/1 (100%) |
| διάλεκτος (dialektos) | språk, dialekt, modersmål, sätt att tala | 6/6 (100%) |
| διαλύω (dialuo) | skingra, upplösa | 1/1 (100%) |
| διαμάχομαι (diamachomai) | argumentera högljutt och ivrigt | 1/1 (100%) |
| διανέμω (dianemo) | sprida | 1/1 (100%) |
| διανύω (dianuo) | avsluta | 1/1 (100%) |
| διαπλέω (diapleo) | att segla över | 1/1 (100%) |
| διαπονέω (diaponeo) | upprörd | 2/2 (100%) |
| διαπρίω (diaprio) | förbittrad, ursinnig | 2/2 (100%) |
| διασπείρω (diaspeiro) | skingra | 3/3 (100%) |
| διάστημα (diastema) | tidsrymd | 1/1 (100%) |
| διατελέω (diateleo) | förblivit | 1/1 (100%) |
| διαφεύγω (diapheugo) | fly | 1/1 (100%) |
| διαφθορά (diaphthora) | förgängelse | 6/6 (100%) |
| διαχειρίζομαι (diacheirizomai) | döda | 2/2 (100%) |
| διερωτάω (dierotao) | fråga sig fram | 1/1 (100%) |
| διετία (dietia) | efter två år. två hela år | 2/2 (100%) |
| διθάλασσος (dithalassos) | en plats öppen för två hav | 1/1 (100%) |
| δικαστής (dikastes) | domare | 2/2 (100%) |
| Διονύσιος (Dionusios) | Dionysius | 1/1 (100%) |
| διοπετής (diopetes) | som fallit från himlen, som fallit från Jupiter | 1/1 (100%) |
| Διόσκουροι (Dioskouroi) | Tvillingarna (Castor och Pollux) | 1/1 (100%) |
| Δορκάς (Dorkas) | Dorkas | 2/2 (100%) |
| Δρούσιλλα (Drousilla) | Drusilla | 1/1 (100%) |
| δυσεντερία (dusenteria) | svår diarré | 1/1 (100%) |
| δωδεκάφυλον (dodekaphulon) | tolv stammar | 1/1 (100%) |
| Ἑβραΐς (Hebrais) | hebreiska | 3/3 (100%) |
| ἔγκλημα (egklema) | anklagelse | 2/2 (100%) |
| ἔδαφος (edaphos) | jord, mark | 1/1 (100%) |
| εἰσκαλέω (eiskaleo) | bjuda in | 1/1 (100%) |
| εἰσπηδάω (eispedao) | springa | 1/1 (100%) |
| εἰστρέχω (eistrecho) | skynda in | 1/1 (100%) |
| ἐκβολή (ekbole) | utkastning | 1/1 (100%) |
| ἐκδιηγέομαι (ekdiegeomai) | berätta | 2/2 (100%) |
| ἔκδοτος (ekdotos) | utelämnad | 1/1 (100%) |
| ἐκεῖσε (ekeise) | där | 2/2 (100%) |
| ἔκθαμβος (ekthambos) | stor häpnad, stor förundran | 1/1 (100%) |
| ἔκθετος (ekthetos) | övergiven | 1/1 (100%) |
| ἐκκολυμβάω (ekkolumbao) | simma iväg | 1/1 (100%) |
| ἐκλαλέω (eklaleo) | berätta | 1/1 (100%) |
| ἐκπέμπω (ekpempo) | sända ut, skicka iväg | 2/2 (100%) |
| ἐκπλέω (ekpleo) | segla | 3/3 (100%) |
| ἐκπληρόω (ekpleroo) | uppfyllt | 1/1 (100%) |
| ἐκπλήρωσις (ekplerosis) | avslutning | 1/1 (100%) |
| ἐκταράσσω (ektarasso) | störa ordningen | 1/1 (100%) |
| ἐκτένεια (ekteneia) | iver | 1/1 (100%) |
| ἐκτίθημι (ektithemi) | förklarade, omtalade | 4/4 (100%) |
| ἐκψύχω (ekpsucho) | ge upp andan, dö | 3/3 (100%) |
| Ἐλαμίτης (Elamites) | elamiter | 1/1 (100%) |
| ἔλευσις (eleusis) | ankomst | 1/1 (100%) |
| Ἑλλάς (Hellas) | Grekland | 1/1 (100%) |
| Ἑλληνιστής (Hellenistes) | grekisktalande | 3/3 (100%) |
| Ἐλύμας (Elumas) | Elymas | 1/1 (100%) |
| ἐμβιβάζω (embibazo) | placera | 1/1 (100%) |
| ἐμμαίνομαι (emmainomai) | agera i vilt raseri | 1/1 (100%) |
| Ἐμμόρ (Emmor) | Hamor, Emmor | 1/1 (100%) |
| ἐμπνέω (empneo) | andas ut | 1/1 (100%) |
| ἐνδεής (endees) | bristfällig | 1/1 (100%) |
| ἐνέδρα (enedra) | bakhåll | 2/2 (100%) |
| ἐννεός (enneos) | förstummad | 1/1 (100%) |
| ἐντόπιος (entopios) | som bodde på platsen | 1/1 (100%) |
| ἐνύπνιον (enupnion) | dröm | 1/1 (100%) |
| ἐνωτίζομαι (enotizomai) | lyssna på | 1/1 (100%) |
| ἐξάλλομαι (exallomai) | hoppa, springa | 1/1 (100%) |
| ἔξειμι (exeimi) | resa, gå därifrån | 4/4 (100%) |
| ἐξολοθρεύω (exolothreuo) | bli utrotad | 1/1 (100%) |
| ἐξορκιστής (exorkistes) | andeutdrivare | 1/1 (100%) |
| ἐξοχή (exoche) | prominent, framstående | 1/1 (100%) |
| ἔξυπνος (exupnos) | vaken | 1/1 (100%) |
| ἐξωθέω (exotheo, exotho) | driva undan | 2/2 (100%) |
| ἐπακροάομαι (epakroaomai) | höra, lyssna | 1/1 (100%) |
| ἐπάναγκες (epanagkes) | nödvändig | 1/1 (100%) |
| ἐπαρχία (eparchia) | provins | 2/2 (100%) |
| ἔπαυλις (epaulis) | gård | 1/1 (100%) |
| ἐπεγείρω (epegeiro) | sätta igång, hetsa upp | 2/2 (100%) |
| ἐπέκεινα (epekeina) | bortom | 1/1 (100%) |
| ἐπιβουλή (epiboule) | bakhåll, komplott | 4/4 (100%) |
| ἐπιγίνομαι (epiginomai) | blåsa | 1/1 (100%) |
| ἐπιδημέω (epidemeo) | bosätta sig | 2/2 (100%) |
| Ἐπικούρειος (Epikoureios) | Epikuréer | 1/1 (100%) |
| ἐπικουρία (epikouria) | hjälp | 1/1 (100%) |
| ἐπιμέλεια (epimeleia) | omsorg, omvårdnad | 1/1 (100%) |
| ἐπινεύω (epineuo) | avböja | 1/1 (100%) |
| ἐπίνοια (epinoia) | tanke | 1/1 (100%) |
| ἐπιοῦσα (epiousa) | nästa dag, därefter | 5/5 (100%) |
| ἐπιστηρίζω (episterizo) | stärka | 4/4 (100%) |
| ἐπιστροφή (epistrophe) | omvändelse | 1/1 (100%) |
| ἐπισφαλής (episphales) | farlig | 1/1 (100%) |
| ἐπιτροπή (epitrope) | uppdrag | 1/1 (100%) |
| ἐπιφανής (epiphanes) | strålande, härliga | 1/1 (100%) |
| ἐποκέλλω (epokello) | gå på grund | 1/1 (100%) |
| ἐρείδω (ereido) | borra fast | 1/1 (100%) |
| εὐεργετέω (euergeteo) | göra gott | 1/1 (100%) |
| εὐθυδρομέω (euthudromeo) | hålla rak kurs | 2/2 (100%) |
| εὔθυμος (euthumos) | ha tillförsikt, vara vid gott mod | 2/2 (100%) |
| εὐπορέω (euporeo) | handla efter förmåga | 1/1 (100%) |
| εὐπορία (euporia) | rikedom | 1/1 (100%) |
| Εὐροκλύδων (Eurokludon) | Euraquilo, Nordosten, nordostorkanen | 1/1 (100%) |
| Εὔτυχος (Eutuchos) | Eutychos, Eutychus | 1/1 (100%) |
| εὐφροσύνη (euphrosune) | glädje | 2/2 (100%) |
| ἐφάλλομαι (ephallomai) | kastade, hoppade | 1/1 (100%) |
| Ἐφέσιος (Ephesios) | efeserna | 5/5 (100%) |
| ζευκτηρία (zeukteria) | rep | 1/1 (100%) |
| Ζεύς (Zeus) | Zeus | 2/2 (100%) |
| ζήτημα (zetema) | fråga | 5/5 (100%) |
| θάρσος (tharsos) | mod | 1/1 (100%) |
| θεά (thea) | gudinna | 1/1 (100%) |
| θεομάχος (theomachos) | kämpa mot Gud | 1/1 (100%) |
| θέρμη (therme) | hetta | 1/1 (100%) |
| Θευδᾶς (Theudas) | Teudas | 1/1 (100%) |
| θυμομαχέω (thumomacheo) | strida bittert | 1/1 (100%) |
| ἱερόσυλος (hierosulos) | helgerånare | 1/1 (100%) |
| Ἰόππη (Ioppe) | Joppe | 10/10 (100%) |
| Ἰούλιος (Ioulios) | Julius | 2/2 (100%) |
| ἱππεύς (hippeus) | ryttare | 2/2 (100%) |
| Ἰταλικός (Italikos) | italienare | 1/1 (100%) |
| Ἰωήλ (Ioel) | Joel | 1/1 (100%) |
| καθάπτω (kathapto) | hugga sig fast | 1/1 (100%) |
| καθημερινός (kathemerinos) | daglig | 1/1 (100%) |
| καθόλου (katholou) | att alls | 1/1 (100%) |
| κάκωσις (kakosis) | förtryck | 1/1 (100%) |
| καλλίον (kallion) | mycket väl | 1/1 (100%) |
| Κανδάκη (Kandake) | Kandace | 1/1 (100%) |
| καρδιογνώστης (kardiognostes) | kännare av hjärtat | 2/2 (100%) |
| καρποφόρος (karpophoros) | skördetid, fruktbar | 1/1 (100%) |
| καταγγελεύς (kataggeleus) | förkunnare | 1/1 (100%) |
| κατακληροδοτέω (kataklerodoteo) | fördela arv | 1/1 (100%) |
| κατάλοιπος (kataloipos) | alla andra | 1/1 (100%) |
| καταμένω (katameno) | brukade vara | 1/1 (100%) |
| κατανύσσω (katanusso) | stinga | 1/1 (100%) |
| καταριθμέω (katarithmeo) | räkna | 1/1 (100%) |
| κατασείω (kataseio) | ge tecken | 4/4 (100%) |
| κατασοφίζομαι (katasophizomai) | gå listigt fram | 1/1 (100%) |
| καταστέλλω (katastello) | lugna, lugn | 2/2 (100%) |
| κατάσχεσις (kataschesis) | besittning | 2/2 (100%) |
| κατατίθημι (katatithemi) | hålla sig väl med | 2/2 (100%) |
| κατατρέχω (katatrecho) | rycka ut | 1/1 (100%) |
| καταφέρω (kataphero) | falla, rösta för | 4/4 (100%) |
| καταφρονητής (kataphrontes) | föraktare | 1/1 (100%) |
| κατείδωλος (kateidolos) | full av avgudabilder | 1/1 (100%) |
| κατεφίστημι (katephistemi) | göra gemensamt angrepp mot | 1/1 (100%) |
| κατήγορος (kategoros, ketegor) | anklagare | 4/4 (100%) |
| κατοικία (katoikia) | bosättning, bostadsort | 1/1 (100%) |
| Κίς (Kis) | Kish | 1/1 (100%) |
| Κλαύδη (Klaude) | Kauda | 1/1 (100%) |
| Κλαύδιος (Klaudios) | Claudius | 3/3 (100%) |
| Κνίδος (Knidos) | Knidos | 1/1 (100%) |
| κοιτών (koiton) | kammarherre | 1/1 (100%) |
| κολυμβάω (kolumbao) | simma | 1/1 (100%) |
| κολωνία (kolonia) | koloni | 1/1 (100%) |
| κοπετός (kopetos) | dödsklagan | 1/1 (100%) |
| Κορνήλιος (Kornelios) | Cornelius | 8/8 (100%) |
| κουφίζω (kouphizo) | lätta | 1/1 (100%) |
| κτήτωρ (ktetor) | ägare | 1/1 (100%) |
| Κύπριος (Kuprios) | cypriot, från Cypern | 3/3 (100%) |
| Κύπρος (Kupros) | Cypern | 5/5 (100%) |
| Κυρήνη (Kurene) | Kyrene | 1/1 (100%) |
| Κώς (Kos) | Kos | 1/1 (100%) |
| λακτίζω (laktizo) | spjärna, sparka | 1/1 (100%) |
| λαμπρότης (lamprotes) | glans | 1/1 (100%) |
| Λασαία (Lasaia) | Lasea | 1/1 (100%) |
| λάσχω (lascho) | brast sönder | 1/1 (100%) |
| λεπίς (lepis) | fjäll | 1/1 (100%) |
| Λιβερτῖνος (Libertinos) | de frigivna | 1/1 (100%) |
| Λιβύη (Libue) | Libyen | 1/1 (100%) |
| λιμήν (limen) | hamn | 3/3 (100%) |
| λίψ (lips) | sydväst | 1/1 (100%) |
| λόγιος (logios) | bildad | 1/1 (100%) |
| Λύδδα (Ludda) | Lydda | 3/3 (100%) |
| Λυδία (Ludia) | Lydia | 2/2 (100%) |
| Λυκαονία (Lukaonia) | Lykaonien | 1/1 (100%) |
| Λυκαονιστί (Lukaonisti) | lykaoniska | 1/1 (100%) |
| Λυκία (Lukia) | Lykien | 1/1 (100%) |
| λυμαίνομαι (lumainomai) | utplåna | 1/1 (100%) |
| Λυσίας (Lusias) | Lysias | 2/2 (100%) |
| λυτρωτής (lutrotes) | befriare, förlossare | 1/1 (100%) |
| μαγεία (mageia) | magi, trollkonster | 1/1 (100%) |
| μαγεύω (mageuo) | använda magi, utföra trollkonster | 1/1 (100%) |
| Μαδιάν (Madian) | Midjan | 1/1 (100%) |
| μαθήτρια (mathetria) | lärjunginna, lärjunge | 1/1 (100%) |
| μακροθυμώς (makrothumos) | med tålamod | 1/1 (100%) |
| Μαναήν (Manaen) | Manaen | 1/1 (100%) |
| μανία (mania) | galen | 1/1 (100%) |
| μαντεύομαι (manteuomai) | att spå | 1/1 (100%) |
| μαστίζω (mastizo) | piska | 1/1 (100%) |
| Ματθίας (Matthias) | Mattias | 2/2 (100%) |
| μεγαλεῖος (megaleios) | väldiga gärningar | 1/1 (100%) |
| Μελίτη (Melite) | Malta | 1/1 (100%) |
| μεσημβρία (mesembria) | söder, mitt på dagen | 2/2 (100%) |
| Μεσοποταμία (Mesopotamia) | Mesopotamien | 2/2 (100%) |
| μεστόω (mestoo) | fylla | 1/1 (100%) |
| μεταβάλλω (metaballo) | ändra sig, byta åsikt | 1/1 (100%) |
| μετακαλέω (metakaleo) | kalla på, skicka bud efter | 4/4 (100%) |
| μεταπέμπω (metapempo) | skicka efter | 9/9 (100%) |
| μετοικίζω (metoikizo) | föra till, föra bort | 2/2 (100%) |
| μετρίως (metrios) | lite | 1/1 (100%) |
| μηδαμῶς (medamos) | inte så | 2/2 (100%) |
| Μῆδος (Medos) | meder | 1/1 (100%) |
| μίσθωμα (misthoma) | hyrd bostad | 1/1 (100%) |
| Μιτυλήνη (Mitulene) | Mitylene | 1/1 (100%) |
| Μνάσων (Mnason) | Mnason | 1/1 (100%) |
| Μολόχ (Moloch) | Molok | 1/1 (100%) |
| μοσχοποιέω (moschopoieo) | göra en kalv | 1/1 (100%) |
| Μύρα (Mura) | Myra | 1/1 (100%) |
| Μυσία (Musia) | Mysien | 2/2 (100%) |
| ναύκληρος (naukleros) | skeppsägare | 1/1 (100%) |
| ναῦς (naus) | skepp | 1/1 (100%) |
| νεανίας (neanias) | ung man | 3/3 (100%) |
| νεωκόρος (neokoros) | tempelvårdare, tempel-sopare | 1/1 (100%) |
| νησίον (nesion) | ö | 1/1 (100%) |
| Νίγερ (Niger) | Niger | 1/1 (100%) |
| Νικάνωρ (Nikanor) | Nikanor | 1/1 (100%) |
| Νικόλαος (Nikolaos) | Nikolaus | 1/1 (100%) |
| ὁδοιπορέω (hodoiporeo) | var på väg | 1/1 (100%) |
| ὀθόνη (othone) | linneduk | 2/2 (100%) |
| οἴκημα (oikema) | fängelse | 1/1 (100%) |
| ὀκνέω (okneo) | dröja | 1/1 (100%) |
| ὁλοκληρία (holokleria) | full hälsa | 1/1 (100%) |
| ὁμότεχνος (homotechnos) | samma yrke | 1/1 (100%) |
| ὀπτάνομαι (optanomai, optomai) | se, bli sedd | 1/1 (100%) |
| ὀργυιά (orguia) | famn, 1.8 meter | 2/2 (100%) |
| ὁροθεσία (horothesia) | gräns | 1/1 (100%) |
| οὐρανόθεν (ouranothen) | från himlen | 2/2 (100%) |
| ὀχλέω (ochleo) | plåga, anfäkta | 1/1 (100%) |
| ὀχλοποιέω (ochlopoieo) | samla en folkmassa | 1/1 (100%) |
| παθητός (pathetos) | lidande | 1/1 (100%) |
| Παμφυλία (Pamphulia) | Pamfylien | 5/5 (100%) |
| πανοικί (panoiki) | hela (hans) hus, hela familjen | 1/1 (100%) |
| πάντη (pante) | alltid | 1/1 (100%) |
| παραβάλλω (paraballo) | nådde, kom fram till | 1/1 (100%) |
| παραθεωρέω (paratheoreo) | glömma bort | 1/1 (100%) |
| παραινέω (paraineo) | varna, förmana | 2/2 (100%) |
| παραλέγομαι (paralegomai) | segla förbi, segla utmed | 2/2 (100%) |
| παρανομέω (paranomeo) | bryta mot lagen | 1/1 (100%) |
| παραπλέω (parapleo) | segla förbi | 1/1 (100%) |
| παράσημος (parasemos) | galjonsfigur, bild | 1/1 (100%) |
| παρατείνω (parateino) | fortsätta | 1/1 (100%) |
| παρατυγχάνω (paratugchano) | möta | 1/1 (100%) |
| παραχειμασία (paracheimasia) | vinter | 1/1 (100%) |
| παρενοχλέω (parenochleo) | göra det svårt för, besvära | 1/1 (100%) |
| Πάρθος (Parthos) | parter | 1/1 (100%) |
| Παρμενᾶς (Parmenas) | Parmenas | 1/1 (100%) |
| παροίχομαι (paroichomai) | passera | 1/1 (100%) |
| παροτρύνω (parotruno) | hetsa upp | 1/1 (100%) |
| Πάταρα (Patara) | Patara | 1/1 (100%) |
| πατρῷος (patroos) | av fäderna | 3/3 (100%) |
| Πάφος (Paphos) | Pafos | 2/2 (100%) |
| πεζεύω (pezeuo) | färdas till fots | 1/1 (100%) |
| πειράω (peirao) | försöka, pröva | 1/1 (100%) |
| Πέργη (Perge) | Perge | 3/3 (100%) |
| περιαστράπτω (periastrapto) | kringstråla | 2/2 (100%) |
| περικρατής (perikrates) | mäktig | 1/1 (100%) |
| περιμένω (perimeno) | vänta | 1/1 (100%) |
| πέριξ (perix) | runt omkring | 1/1 (100%) |
| περιοχή (perioche) | sammanhang, skriftställe | 1/1 (100%) |
| περιῤῥήγνυμι (perirrhegnumi) | slita av | 1/1 (100%) |
| περιτρέπω (peritrepo) | driva till vanvett | 1/1 (100%) |
| πίμπρημι (pimpremi) | svullna | 1/1 (100%) |
| Πισιδία (Pisidia) | Pisidien | 2/2 (100%) |
| πλόος (ploos) | sjöresa | 3/3 (100%) |
| πνικτός (pniktos) | kvävd | 3/3 (100%) |
| πνοή (pnoe) | ande | 2/2 (100%) |
| πολιτάρχης (politarches) | stadens styrande | 2/2 (100%) |
| Ποντικός (Pontikos) | född i Pontus | 1/1 (100%) |
| Πόπλιος (Poplios) | Publius | 2/2 (100%) |
| Πόρκιος (Porkios) | Porcius | 1/1 (100%) |
| πορφυρόπωλις (porphuropolis) | kvinnlig handlare med purpurtyger | 1/1 (100%) |
| Ποτίολοι (Potioloi) | Puteoli | 1/1 (100%) |
| πρηνής (prenes) | framstupa | 1/1 (100%) |
| Πρίσκιλλα (Priscilla) | Priscilla | 3/3 (100%) |
| προκαταγγέλλω (prokataggello) | förutsäga | 2/2 (100%) |
| προκηρύσσω (prokerusso) | proklamera på förhand | 1/1 (100%) |
| προσαπειλέω (prosapeileo) | hota ytterligare | 1/1 (100%) |
| προσδέομαι (prosdeomai) | behöva | 1/1 (100%) |
| προσεάω (proseao) | tillåta | 1/1 (100%) |
| προσκληρόω (proskleroo) | ansluta | 1/1 (100%) |
| προσλαλέω (proslaleo) | tala med | 2/2 (100%) |
| πρόσπεινος (prospeinos) | hungrig | 1/1 (100%) |
| προσπήγνυμι (prospegnumi) | spika upp, fästa | 1/1 (100%) |
| προσφάτως (prosphatos) | nyligen | 1/1 (100%) |
| προσωπολήπτης (prosopoleptes) | en som gör skillnad på människor | 1/1 (100%) |
| προτείνω (proteino) | sträcka ut | 1/1 (100%) |
| προτρέπομαι (protrepomai) | uppmana | 1/1 (100%) |
| προχειρίζομαι (procheirizomai) | välja | 3/3 (100%) |
| προχειροτονέω (procheirotoneo) | välja i förhand | 1/1 (100%) |
| Πρόχορος (Prochoros) | Prokorus | 1/1 (100%) |
| πρῷρα (prora) | fören | 2/2 (100%) |
| πρωτοστάτης (protostates) | ledare | 1/1 (100%) |
| Πτολεμαΐς (Ptolemais) | Ptolemais | 1/1 (100%) |
| Πύθων (Puthon) | spådom | 1/1 (100%) |
| πυρά (pura) | eld | 2/2 (100%) |
| ῥαβδοῦχος (rhabdouchos) | rättstjänare, sergeant | 2/2 (100%) |
| ῥᾳδιούργημα (rhadiourgema) | illdåd, oförskämdhet | 1/1 (100%) |
| ῥᾳδιουργία (rhadiourgia) | lättsinne, rackartyg | 1/1 (100%) |
| Ῥεμφάν (Rhemphan) | Refan | 1/1 (100%) |
| Ῥήγιον (Rhegion) | Regium | 1/1 (100%) |
| ῥήτωρ (rhetor) | en som för talan, advokat | 1/1 (100%) |
| Ῥόδη (Rhode) | Rhode | 1/1 (100%) |
| Ῥόδος (Rhodos) | Rhodos | 1/1 (100%) |
| ῥώννυμι (rhonnumi) | ta farväl | 1/1 (100%) |
| Σαλαμίς (Salamis) | Salamis | 1/1 (100%) |
| Σαλμώνη (Salmone) | Salmone | 1/1 (100%) |
| Σαμοθρᾴκη (Samothrake) | Samothrake | 1/1 (100%) |
| Σάμος (Samos) | Samos | 1/1 (100%) |
| σανίς (sanis) | planka | 1/1 (100%) |
| Σαούλ (Saoul) | Saul | 9/9 (100%) |
| Σαπφείρη (Sappheire) | Safira | 1/1 (100%) |
| Σάρων (Saron) | Saron | 1/1 (100%) |
| Σαῦλος (Saulos) | Saulus | 15/15 (100%) |
| σεβαστός (sebastos) | den ärade | 3/3 (100%) |
| Σεκοῦνδος (Sekoundos) | Secundus | 1/1 (100%) |
| Σελεύκεια (Seleukeia) | Seleukia | 1/1 (100%) |
| Σέργιος (Sergios) | Sergius | 1/1 (100%) |
| σικάριος (sikarios) | knivman, lönnmördare | 1/1 (100%) |
| Σίλας (Silas) | Silas | 12/12 (100%) |
| σιμικίνθιον (simikinthion) | förkläde | 1/1 (100%) |
| σκάφη (skaphe) | båt | 3/3 (100%) |
| Σκευᾶς (Skeuas) | Skevas | 1/1 (100%) |
| σκευή (skeue) | skepps-utrustning | 1/1 (100%) |
| σκηνοποιός (skenopoios) | tältmakare | 1/1 (100%) |
| σκληροτράχηλος (sklerotrachelos) | hårdnackad, envis | 1/1 (100%) |
| σκωληκόβρωτος (skolekobrotos) | uppäten av maskar | 1/1 (100%) |
| σπερμολόγος (spermologos) | pratsam | 1/1 (100%) |
| στέμμα (stemma) | krans | 1/1 (100%) |
| στερεόω (stereoo) | styrka | 3/3 (100%) |
| Στέφανος (Stephanos) | Stefanos | 6/6 (100%) |
| Στωϊκός (Stoikos) | stoiker | 1/1 (100%) |
| συγκαταβαίνω (sugkatabaino) | gå ner | 1/1 (100%) |
| συγκαταψηφίζω (sugkatapsephizo) | räknas | 1/1 (100%) |
| συγκινέω (sugkineo) | jaga upp, uppvigla | 1/1 (100%) |
| συγκομίζω (sugkomizo) | bära | 1/1 (100%) |
| συγχέω (sugcheo, sugchuno) | förundra, förvirra, hetsa upp, skapa tumult | 5/5 (100%) |
| σύγχυσις (sugchusis) | tumult, förvirring | 1/1 (100%) |
| συμπάρειμι (sumpareimi) | vara församlade, vara närvarande | 1/1 (100%) |
| συμπεριλαμβάνω (sumperilambano) | omfamna | 1/1 (100%) |
| συμπίνω (sumpino) | dricka med | 1/1 (100%) |
| συμψηφίζω (sumpsephizo) | räkna | 1/1 (100%) |
| συναθροίζω (sunathroizo) | församla | 2/2 (100%) |
| συναλίζω (sunalizo) | vara tillsammans med | 1/1 (100%) |
| συνδρομή (sundrome) | springa tillsammans | 1/1 (100%) |
| συνείδω (suneido) | bli/vara medveten om, i samråd | 3/3 (100%) |
| συνέπομαι (sunepomai) | följa med, resa med | 1/1 (100%) |
| συνεφίστημι (sunephistemi) | resa sig tillsammans, gå till angrepp tillsammans | 1/1 (100%) |
| συνθρύπτω (sunthrupto) | brista | 1/1 (100%) |
| συνοδεύω (sunodeuo) | resa med | 1/1 (100%) |
| συνομιλέω (sunomileo) | samtala med | 1/1 (100%) |
| συνομορέω (sunomoreo) | ligga intill | 1/1 (100%) |
| συντόμως (suntomos) | i korthet | 1/1 (100%) |
| σύντροφος (suntrophos) | uppfostrad med, barndomsvän | 1/1 (100%) |
| συνωμοσία (sunomosia) | sammansvärjning, konspiration | 1/1 (100%) |
| Συράκουσαι (Surakousai) | Syrakusa | 1/1 (100%) |
| σύρτις (surtis) | Syrtenbankarna | 1/1 (100%) |
| συστροφή (sustrophe) | sammansvärjning | 2/2 (100%) |
| Συχέμ (Suchem) | Sikem | 2/2 (100%) |
| σφάγιον (sphagion) | slaktoffer | 1/1 (100%) |
| σφοδρῶς (sphodros) | våldsamt, hårt | 1/1 (100%) |
| σφυρόν (sphuron) | vrist, fotled | 1/1 (100%) |
| σχολή (schole) | hörsal | 1/1 (100%) |
| Σώπατρος (Sopatros) | Sopater | 1/1 (100%) |
| Ταβέρναι (Tabernai) | Tabernae, krog | 1/1 (100%) |
| Ταβιθά (Tabitha) | Tabita | 2/2 (100%) |
| τακτός (taktos) | utsatt, utvald, en bestämd | 1/1 (100%) |
| τάραχος (tarachos) | förvirring | 2/2 (100%) |
| Ταρσεύς (Tarseus) | från Tarsus | 2/2 (100%) |
| Ταρσός (Tarsos) | Tarsus | 3/3 (100%) |
| τεκμήριον (tekmerion) | pålitligt bevis | 1/1 (100%) |
| Τέρτυλλος (Tertullos) | Tertullus | 2/2 (100%) |
| τεσσαρακονταετής (tessarakontaetes) | fyrtio år, 40 år | 2/2 (100%) |
| τεσσαρεσκαιδέκατος (tessareskaidekatos) | fjortonde, 14:e | 2/2 (100%) |
| τετράδιον (tetradion) | fyra vaktskift | 1/1 (100%) |
| Τίμων (Timon) | Timon | 1/1 (100%) |
| τιμωρέω (timoreo) | straffa | 2/2 (100%) |
| τοῖχος (toichos) | vägg | 1/1 (100%) |
| τριετία (trietia) | tre års tid | 1/1 (100%) |
| τρίστεγον (tristegon) | tredje våningen | 1/1 (100%) |
| τρισχίλιοι (trischilioi) | 3000, tretusen | 1/1 (100%) |
| τροποφορέω (tropophoreo) | stå ut med | 1/1 (100%) |
| Τύραννος (Turannos) | Tyrannos | 1/1 (100%) |
| Τύριος (Turios) | tyrisk | 1/1 (100%) |
| τυφωνικός (tuphonikos) | som en orkan | 1/1 (100%) |
| ὑπερείδω (hupereido) | ha överseende med | 1/1 (100%) |
| ὑπερῷον (huperoon) | övervåning | 4/4 (100%) |
| ὑπηρετέω (hupereteo) | tjäna | 3/3 (100%) |
| ὑποβάλλω (hupoballo) | anställa, leja | 1/1 (100%) |
| ὑποζώννυμι (hupozonnumi) | underbinda, slå trossar om | 1/1 (100%) |
| ὑπονοέω (huponoeo) | förmoda, tro | 3/3 (100%) |
| ὑποπλέω (hupopleo) | segla under | 2/2 (100%) |
| ὑποπνέω (hupopneo) | blåsa underifrån, blåsa milt | 1/1 (100%) |
| ὑποτρέχω (hupotrecho) | komma i lä bakom | 1/1 (100%) |
| φαντασία (phantasia) | pompa | 1/1 (100%) |
| φάσις (phasis) | information, rykte, påstående | 1/1 (100%) |
| Φῆλιξ (Phelix) | Felix | 9/9 (100%) |
| Φῆστος (Phestos) | Festus | 13/13 (100%) |
| φιλανθρώπως (philanthropos) | väl, generöst | 1/1 (100%) |
| φιλόσοφος (philosophos) | filosof | 1/1 (100%) |
| φιλοφρόνως (philophronos) | vänligt | 1/1 (100%) |
| Φοινίκη (Phoinike) | Fenikien | 3/3 (100%) |
| Φοῖνιξ (Phoinix) | Foinix | 1/1 (100%) |
| Φόρον (Phoron) | Forum | 1/1 (100%) |
| φρυάσσω (phruasso) | larma | 1/1 (100%) |
| φρύγανον (phruganon) | kvist | 1/1 (100%) |
| Φρυγία (Phrugia) | Frygien | 3/3 (100%) |
| φυλακίζω (phulakizo) | fängsla | 1/1 (100%) |
| φύλαξ (phulax) | väktare | 3/3 (100%) |
| Χαλδαῖος (Chaldaios) | kaldé | 1/1 (100%) |
| Χαναάν (Chanaan) | Kanaan | 2/2 (100%) |
| Χαῤῥάν (Charrhan) | Haran | 2/2 (100%) |
| χειμάζω (cheimazo) | bli kastad av en storm | 1/1 (100%) |
| χειραγωγέω (cheiragogeo) | hålla i handen och leda | 2/2 (100%) |
| χειραγωγός (cheiragogos) | någon som håller i handen och leder | 1/1 (100%) |
| Χίος (Chios) | Chios | 1/1 (100%) |
| χλευάζω (chleuazo) | håna | 1/1 (100%) |
| χόρτασμα (chortasma) | mat, föda | 1/1 (100%) |
| χρονοτριβέω (chronotribeo) | spendera tid, förlora tid, bli uppehållen | 1/1 (100%) |
| χρώς (chros) | hud | 1/1 (100%) |
| χῶρος (choros) | nordväst | 1/1 (100%) |
| ὠνέομαι (oneomai) | köpa | 1/1 (100%) |
| ὅραμα (horama) | syn | 11/12 (92%) |
| Ῥωμαῖος (Rhomaios) | romersk | 11/12 (92%) |
| ὁμοθυμαδόν (homothumadon) | samfällt, enighet, gemensamt, endräktigt tillsammans, ett och samma sinne | 10/11 (91%) |
| Ἀντιόχεια (Antiocheia) | Antiokia | 16/18 (89%) |
| διατρίβω (diatribo) | vistades | 8/9 (89%) |
| Καισάρεια (Kaisereia) | Caesarea, Caesarea (Filippi) | 15/17 (88%) |
| Κιλικία (Kilikia) | Kilikien | 7/8 (88%) |
| Δαμασκός (Damaskos) | Damaskus | 13/15 (87%) |
| ἐγκαλέω (egkaleo) | anklaga, beskylla | 6/7 (86%) |
| ἐπιβαίνω (epibaino) | sitta, kom, gå ombord, ta, komma in | 5/6 (83%) |
| Ἰκόνιον (Ikonion) | Ikonium | 5/6 (83%) |
| κακόω (kakoo) | förtrycka, förgifta | 5/6 (83%) |
| Λύστρα (Lustra) | Lystra | 5/6 (83%) |
| Βαρνάβας (Barnabas) | Barnabas | 23/28 (82%) |
| κατέρχομαι (katerchomai) | komma ner, komma, gå ner | 13/16 (81%) |
| Παῦλος (Paulos) | Paulus | 128/158 (81%) |
| χιλίαρχος (chiliarchos) | överste | 17/21 (81%) |
| Αἰγύπτιος (Aiguptios) | egyptier | 4/5 (80%) |
| Ἰάσων (Iason) | Jason | 4/5 (80%) |
| Κρήτη (Krete) | Kreta | 4/5 (80%) |
| σέβομαι (sebomai) | tillbedjan | 8/10 (80%) |
| στρατηγός (strategos) | befälhavare | 8/10 (80%) |
| κατάγω (katago) | ta med ner, skicka ner, hämta ner | 7/9 (78%) |
| παῤῥησιάζομαι (parrhesiazomai) | vara frimodig | 7/9 (78%) |
| διαλέγομαι (dialegomai) | argumentera, samtala, föra en dialog | 10/13 (77%) |
| ἀναιρέω (anaireo) | döda, ta bort, röja ur vägen | 19/25 (76%) |
| ἄγκυρα (agkura) | ankare | 3/4 (75%) |
| Ἀθῆναι (Athenai) | Aten | 3/4 (75%) |
| ἀναθεματίζω (anathematizo) | svära en ed | 3/4 (75%) |
| ἅρμα (harma) | vagn | 3/4 (75%) |
| δεσμωτήριον (desmoterion) | fängelse | 3/4 (75%) |
| διαπορέω (diaporeo) | undra, bli förbryllad | 3/4 (75%) |
| εἴσειμι (eiseimi) | gå, gå in | 3/4 (75%) |
| ἐπιφωνέω (epiphoneo) | ropa, skrika | 3/4 (75%) |
| εὐλαβής (eulabes) | gudfruktig | 3/4 (75%) |
| Ἰταλία (Italia) | Italien | 3/4 (75%) |
| καθίημι (kathiemi) | sänka ner | 3/4 (75%) |
| κράτιστος (kratistos) | högst ärade, ädle | 3/4 (75%) |
| πατριάρχης (patriarches) | patriark, stamfader | 3/4 (75%) |
| πειθαρχέω (peitharcheo) | lyda | 3/4 (75%) |
| προοράω (proorao) | förutse | 3/4 (75%) |
| προσήλυτος (proselutos) | proselyt | 3/4 (75%) |
| συμπαραλαμβάνω (sumparalambano) | ta med | 3/4 (75%) |
| συναρπάζω (sunarpazo) | fånga, hålla i sitt grepp | 3/4 (75%) |
| τετρακόσιοι (tetrakosioi, tetrakosia) | fyrahundra, 400 | 3/4 (75%) |
| ἀνάγω (anago) | föra, leda, ta med, segla | 17/23 (74%) |
| ἀποδέχομαι (apodechomai) | ta emot, ta emot gladeligen, acceptera | 5/7 (71%) |
| ἀτενίζω (atenizo) | fäst på, betrakta, skåda, fästa blicken | 10/14 (71%) |
| ξενίζω (xenizo) | gästa, förundra sig, förvåna | 7/10 (70%) |
| τέ (te) | både, inte bara, och | 151/215 (70%) |
| χωρίον (chorion) | plats | 7/10 (70%) |
| καταντάω (katantao) | komma, nå | 9/13 (69%) |
| κελεύω (keleuo) | befalla | 17/25 (68%) |
| ἀδίκημα (adikema) | brott | 2/3 (67%) |
| αἵρεσις (hairesis) | parti | 6/9 (67%) |
| ἅλλομαι (hallomai) | hoppa upp, resa sig upp, flöda fram | 2/3 (67%) |
| ἀναστατόω (anastatoo) | uppvigla, göra uppror, vända upp och ned på, hetsa | 2/3 (67%) |
| ἀπειλή (apeile) | hot, hotelse | 2/3 (67%) |
| Ἀσία (Asia) | Asien | 12/18 (67%) |
| ἀσφαλῶς (asphalos) | med säkerhet, noga | 2/3 (67%) |
| βῆμα (bema) | domarsäte, tron | 8/12 (67%) |
| γνωστός (gnostos) | bekant, bekanta | 10/15 (67%) |
| Δημήτριος (Demetrios) | Demetrius | 2/3 (67%) |
| διαγίνομαι (diaginomai) | bli förflutet, tid som passerar | 2/3 (67%) |
| δρόμος (dromos) | lopp, bana | 2/3 (67%) |
| ἔντρομος (entromos) | skakad, förskräckt | 2/3 (67%) |
| ἐξάγω (exago) | föra ut | 8/12 (67%) |
| ἐξαυτῆς / εξ αυτης (exautes) | genast, just då, snarast | 4/6 (67%) |
| ἐξηγέομαι (exegeomai) | kungöra, göra känd, berätta | 4/6 (67%) |
| ἐπικαλέομαι (epikaleomai) | kalla på, åkalla, anropa, namnge, adressera, åberopa, vädja | 20/30 (67%) |
| ἐπιστέλλω (epistello) | skriva, skriva till | 2/3 (67%) |
| ἐπιχειρέω (epicheireo) | företa sig, försöka | 2/3 (67%) |
| ἐργασία (ergasia) | inkomst, verksamhet, flit | 4/6 (67%) |
| ἑσπέρα (hespera) | kväll | 2/3 (67%) |
| εὐθυμέω (euthumeo) | fatta mod, vara glad | 2/3 (67%) |
| εὐσεβής (eusebes) | from, gudfruktig | 2/3 (67%) |
| εὐχή (euche) | löfte, bön | 2/3 (67%) |
| θέατρον (theatron) | teater, skådespel | 2/3 (67%) |
| ἴασις (iasis) | bota | 2/3 (67%) |
| Ἰοῦστος (Ioustos) | Justus | 2/3 (67%) |
| καθότι (kathoti) | eftersom | 4/6 (67%) |
| καταπίπτω (katapipto) | falla | 2/3 (67%) |
| Μίλητος (Miletos) | Miletos | 2/3 (67%) |
| μόλις (molis) | knapp | 4/6 (67%) |
| ναύτης (nautes) | sjöman | 2/3 (67%) |
| νῆσος (nesos) | ö | 6/9 (67%) |
| νοσφίζομαι (nosphizomai) | smussla undan | 2/3 (67%) |
| πεντηκοστή (pentekoste) | pingst | 2/3 (67%) |
| πλέω (pleo) | segla | 4/6 (67%) |
| πρύμνα (prumna) | akter | 2/3 (67%) |
| Σαμουήλ (Samouel) | Samuel | 2/3 (67%) |
| συγγένεια (suggeneia) | släkting | 2/3 (67%) |
| συμβάλλω (sumballo) | begrunda, överlägga, diskutera, gå i krig | 4/6 (67%) |
| σχεδόν (schedon) | nästan | 2/3 (67%) |
| τετράπους (tetrapous) | fyrfotadjur | 2/3 (67%) |
| τέχνη (techne) | konst, färdighet | 2/3 (67%) |
| τήρησις (teresis) | fängslad, övervakad | 2/3 (67%) |
| Τρόφιμος (Trophimos) | Trofimus | 2/3 (67%) |
| Τρωάς (Troas) | Troas | 4/6 (67%) |
| ὕβρις (hubris) | skada | 2/3 (67%) |
| φάσκω (phasko) | påstå | 2/3 (67%) |
| χρῆμα (chrema) | rikedom, pengar | 4/6 (67%) |
| Χριστιανός (Christianos) | kristen, kristna | 2/3 (67%) |
| ἑκατοντάρχης (hekatontarches, hekatontarchos) | officer | 13/20 (65%) |
| ἐάω (eao) | tillåta, låta, lät | 7/11 (64%) |
| ἐπίσταμαι (epistamai) | veta, förstå | 9/14 (64%) |
| Σαμάρεια (Samareia) | Samarien | 7/11 (64%) |
| συνέδριον (sunedrion) | Stora rådet | 14/22 (64%) |
| διασώζω (diasozo) | bli fullständigt hel, räddad, frälst, oskadd | 5/8 (63%) |
| ἐνθάδε (enthade) | här, härifrån, hit, där | 5/8 (63%) |
| ἐξαιρέω (exaireo) | frälsa, rädda, befria, plocka ut | 5/8 (63%) |
| εὐνοῦχος (eunouchos) | eunuck | 5/8 (63%) |
| ὁρίζω (horizo) | bestämma | 5/8 (63%) |
| Ῥώμη (Rhome) | Rom | 5/8 (63%) |
| Συρία (Suria) | Syrien | 5/8 (63%) |
| ἀναλαμβάνω (analambano) | ta upp, ta, ta in | 8/13 (62%) |
| ἐλεημοσύνη (eleemosune) | gåva, allmosa, generositet | 8/13 (62%) |
| καταγγέλλω (kataggello) | predika, förkunna | 11/18 (61%) |
| Αἴγυπτος (Aiguptos) | Egypten | 15/25 (60%) |
| ἀπολογέομαι (apologeomai) | svara, svara för sig själv, försvara sig | 6/10 (60%) |
| Ἀρίσταρχος (Aristarchos) | Aristarchus | 3/5 (60%) |
| ἀσφαλής (asphales) | säkert, tryggt, | 3/5 (60%) |
| διαμαρτύρομαι (diamarturomai) | vittna, uppmana, försäkra | 9/15 (60%) |
| ἑβδομήκοντα (hebdomekonta) | sjuttio | 3/5 (60%) |
| ἑξῆς (hexes) | nästa, nästa dag, dagen efter, följande dag, morgondag | 3/5 (60%) |
| Θεσσαλονίκη (Thessalonike) | Thessalonike | 3/5 (60%) |
| καθεξῆς (kathexes) | i ordningsföljd | 3/5 (60%) |
| μαίνομαι (mainomai) | vara galen, från sina sinnen | 3/5 (60%) |
| Μακεδών (Makedon) | makedonier | 3/5 (60%) |
| παρεμβολή (parembole) | fästning | 6/10 (60%) |
| περιαιρέω (periaireo) | ta bort | 3/5 (60%) |
| προσκαρτερέω (proskartereo) | fortsätta, vänta i beredskap | 6/10 (60%) |
| σύρω (suro) | släpa, dra med sig | 3/5 (60%) |
| Φαραώ (Pharao) | farao | 3/5 (60%) |
| ἐπαύριον (epaurion) | morgondag, nästa dag, följande dag, dagen efter, morgonen därpå | 10/17 (59%) |
| βουλή (boule) | beslut, plan | 7/12 (58%) |
| ἔθος (ethos) | sed, vana | 7/12 (58%) |
| ἐξαποστέλλω (exapostello) | skicka bort, skicka, sända till | 7/12 (58%) |
| πυνθάνομαι (punthanomai) | fråga | 7/12 (58%) |
| ἔκστασις (ekstasis) | hänryckning, bli förundrad | 4/7 (57%) |
| μεταλαμβάνω (metalambano) | ta till sig, äta | 4/7 (57%) |
| Ἰσραηλίτης (Israelites) | israelit | 5/9 (56%) |
| στάσις (stasis) | uppror, tvist | 5/9 (56%) |
| τέρας (teras) | under, mirakel | 9/16 (56%) |
| εἰσάγω (eisago) | bära in, föra in, hämta | 6/11 (55%) |
| ἐπιπίπτω (epipipto) | falla, falla över, tränga sig på | 6/11 (55%) |
| Ναζωραῖος (Nazoraios) | nasaré | 7/13 (54%) |
| παραγίνομαι (paraginomai) | komma | 20/37 (54%) |
| συνέρχομαι (sunerchomai) | komma tillsammans | 16/30 (53%) |
| ἐφίστημι (ephistemi) | komma fram till, komma, stå, stå vid | 11/21 (52%) |
| πλῆθος (plethos) | en stor skara, de många | 16/31 (52%) |