MA har 25 ord, LXX har 43 (+18).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
H9004 H6256 H9015 |
כָּ (k) עֵ֣ת (et) ׀ |
som tid [Vers slut] |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H4279 |
מָחָ֡ר (machar) |
imorgon | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H7971 |
אֶשְׁלַח֩ (shalach) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
H0413 H9031 |
אֵלֶ֨י (el) ךָ (cha) |
till, mot, åt dig |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
H0376 |
אִ֜ישׁ (ish) |
man, hankön, hane | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H9006 H0776 |
מֵ (m) אֶ֣רֶץ (erets) |
från land, mark, jord, landområde |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H1144 |
בִּנְיָמִ֗ן (Binjamin) |
Benjamin | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
H9001 H4886 H9033 |
וּ (v) מְשַׁחְתּ֤ (mashach) וֹ (o) |
och, men, tillsammans med smörja honom |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal 2p ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
H9005 H5057 |
לְ (l) נָגִיד֙ (nagid) |
till, för, av ledare |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H5921a H9014 |
עַל (al) ־ |
på, över, ovanför - |
Prep. Preposition |
H5971a H9020 |
עַמִּ֣ (am) י |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... min |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֔ל (Jisrael) |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H9001 H3467 |
וְ (v) הוֹשִׁ֥יעַ (jasha) |
och, men, tillsammans med rädda, frälsa |
Konj. Konjuktion Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
H0853 H9014 |
אֶת (et) ־ |
- - |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
H5971a H9020 |
עַמִּ֖ (am) י |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... min |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
H9006 H3027 |
מִ (m) יַּ֣ד (jad) |
från hands |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H6430 |
פְּלִשְׁתִּ֑ים (Peleshet) |
Filistéen | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Etnicitet etnicitet |
H3588a |
כִּ֤י (ki) |
eftersom, för | Konj. Konjuktion |
H7200 |
רָאִ֙יתִי֙ (raah) |
se | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
H0853 H9014 |
אֶת (et) ־ |
- - |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
H5971a H9020 |
עַמִּ֔ (am) י |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... min |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
H3588a |
כִּ֛י (ki) |
eftersom, för | Konj. Konjuktion |
H0935 |
בָּ֥אָה (bo) |
komma, gå in, gå ut, föra fram | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
H6818 H9023 |
צַעֲקָת֖ (tsaaqah) וֹ (ho) |
rop hans |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
H0413 H9030 H9016 |
אֵלָֽ (el) י (ni) ׃ |
till, mot, åt mig [Vers slut] |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+