Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7121 |
וַ (va) תִּקְרָ֣א (tiqera) |
och, men, tillsammans med ropa, proklamera, kalla, namnge |
seq to call |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
H9005 H5288 |
לַ (la) נַּ֗עַר (naar) |
till, för, av yngling, tonåring, kille, pojke, u ... |
to youth |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H0350 H9014 |
אִֽי (i-) ־ |
I-Kavod -, bindestreck, maqif |
Ichabod link |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0350 |
כָבוֹד֙ (khavvód) |
I-Kavod |
Ichabod | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9005 H0559 |
לֵ (le) אמֹ֔ר (mór) |
till, för, av säga, tala, tänka |
to to say |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H1540 |
גָּלָ֥ה (galah) |
uppenbara, blotta, avtäcka, föra bo ... |
to uncover | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H3519 |
כָב֖וֹד (khavvód) |
härlighet, rikedom |
glory | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9006 H3478 |
מִ (mi) יִּשְׂרָאֵ֑ל (jiserael) |
från Israel |
from Israel |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H3947 |
הִלָּקַח֙ (hilaqach) |
ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
to take | Verb Verb nifal nifal |
VNcc |
H0727 |
אֲר֣וֹן (arvón) |
ark, kista |
ark | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H0430 |
הָ (ha) אֱלֹהִ֔ים (elóhim) |
[best. form] Gud, Elohim |
the God |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9002 H0413 H9014 |
וְ (ve) אֶל (el-) ־ |
och, men till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
and to(wards) link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H2524 H9024 |
חָמִ֖י (chami) הָ (ha) |
svärfar henne, hennes |
father-in-law her |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncbsc Sp3fs |
H9002 H0376 H9024 H9016 |
וְ (ve) אִישָֽׁ (isha) הּ (h) ׃ |
och, men man, hankön, hane henne, hennes [Vers slut] |
and man her verseEnd |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
C Ncbsc Sp3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+