Välj bok Välj annan bok
MA har 29 ord, LXX har 42 (+13).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֤אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H1732 |
דָּוִד֙ (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H3820a H9023 |
לִבּ֔ (lib) וֹ (vó) |
hjärta hans |
heart his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H6258 |
עַתָּ֛ה (atah) |
nu |
now | Adv. Adverb |
D |
H5595 |
אֶסָּפֶ֥ה (esafe) |
utplåna, förgås |
to snatch | Verb Verb nifal 1p sing. nifal första person singularis |
VNi1cs |
H3117 H9014 |
יוֹם (jvóm-) ־ |
dag -, bindestreck, maqif |
day link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0259 |
אֶחָ֖ד (echad) |
en, ett |
one | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H3027 H9014 |
בְּ (be) יַד (jad-) ־ |
i, genom, via, med hand -, bindestreck, maqif |
in hand link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H7586 |
שָׁא֑וּל (shaol) |
Saul |
Saul | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0369 H9014 |
אֵֽין (ein-) ־ |
ingen, inget -, bindestreck, maqif |
nothing link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9005 H9030 |
לִ֨ (li) י (j) |
till, för, av mig |
to me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
H2896a |
ט֜וֹב (tvóv) |
gott, vackert, ändamålsenligt, pass ... |
pleasant | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. Konjuktion |
Tc |
H4422 |
הִמָּלֵ֥ט (himalet) |
fly |
to escape | Verb Verb nifal nifal |
VNcc |
H4422 H9015 |
אִמָּלֵ֣ט (imalet) ׀ |
fly [Vers slut] |
to escape separate |
Verb Verb nifal 1p sing. nifal första person singularis |
VNi1cs |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H0776 |
אֶ֣רֶץ (eretó) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H6430 |
פְּלִשְׁתִּ֗ים (pelishetim) |
filisté |
Philistine | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Etnicitet etnicitet |
Ngmpa |
H9001 H2976 |
וְ (ve) נוֹאַ֨שׁ (nvóash) |
och, men, tillsammans med förtvivla |
seq to despair |
Konj. Konjuktion Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis |
c VNq3ms |
H4480a H9030 |
מִמֶּ֤ (mime) נִּי (ni) |
från mig |
from me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
H7586 |
שָׁאוּל֙ (shaol) |
Saul |
Saul | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9005 H1245 H9030 |
לְ (le) בַקְשֵׁ֤ (vaqeshe) נִי (ni) |
till, för, av söka, utkräva, leta mig |
to to seek me |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
R Vpcc Sp1bs |
H5750 |
עוֹד֙ (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H3605 H9014 |
בְּ (be) כָל (khal-) ־ |
i, genom, via, med allt, hela -, bindestreck, maqif |
in all link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H1366 |
גְּב֣וּל (gevol) |
område |
border | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9001 H4422 |
וְ (ve) נִמְלַטְתִּ֖י (nimelateti) |
och, men, tillsammans med fly |
seq to escape |
Konj. Konjuktion Verb Verb nifal 1p sing. nifal första person singularis |
c VNq1cs |
H9006 H3027 H9023 H9016 |
מִ (mi) יָּדֽ (jad) וֹ (vó) ׃ |
från hand hans [Vers slut] |
from hand his verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!