Välj bok Välj annan bok
MA har 24 ord, LXX har 38 (+14).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H6965b |
וַ (va) יָּ֨קָם (jaqam) |
och, men, tillsammans med stå upp, uppstå, upprätta, bekräfta ... |
seq to arise |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H1732 |
דָּוִ֜ד (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9001 H1980 H9015 |
וַ (va) יֵּ֣לֶךְ (jelekhe) ׀ |
och, men, tillsammans med gå, vandra [Vers slut] |
seq to go separate |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H1931 |
ה֣וּא (ho) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pronomen person 3p ♂ sing. person tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
H9002 H0582 H9023 |
וַ (va) אֲנָשָׁ֗י (anashaj) ו (v) |
och, men bräcklig människa, man, människa, m ... hans |
and human his |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
C Ncmpc Sp3ms |
H9001 H5221 |
וַ (va) יַּ֣ךְ (jakhe) |
och, men, tillsammans med slå ner, slå, döda |
seq to smite |
Konj. Konjuktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
H9003 H6430 |
בַּ (ba) פְּלִשְׁתִּים֮ (pelishetim) |
i, genom, via, med filisté |
in Philistine |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Etnicitet etnicitet |
Rd Ngmpa |
H3967 |
מָאתַ֣יִם (matajim) |
hundra, 100 |
hundred | Subst. Substantiv ♀ dualis (par/två) femininum dualis (två eller ett par) |
Ncfda |
H0376 |
אִישׁ֒ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9001 H0935 |
וַ (va) יָּבֵ֤א (jave) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. Konjuktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
H1732 |
דָוִד֙ (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H6190 H9028 |
עָרְלֹ֣תֵי (arelótei) הֶ֔ם (hem) |
förhud deras, sina |
foreskin their |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
Ncfpc Sp3mp |
H9001 H4390 H9038 |
וַ (va) יְמַלְא֣וּ (jemaleo) ם (m) |
och, men, tillsammans med fylla, uppfylla, fullborda dem |
seq to fill them |
Konj. Konjuktion Verb Verb piel vajjiqtol 3p ♂ pl. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
c Vpw3mp Sp3mp |
H9005 H4428 |
לַ (la) מֶּ֔לֶךְ (melekhe) |
till, för, av kung |
to king |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9005 H2859b |
לְ (le) הִתְחַתֵּ֖ן (hitechaten) |
till, för, av bli släkt |
to be related |
Prep. Preposition Verb Verb |
R Vtcc |
H9003 H4428 |
בַּ (ba) מֶּ֑לֶךְ (melekhe) |
i, genom, via, med kung |
in king |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9001 H5414 H9014 |
וַ (va) יִּתֶּן (jiten-) ־ |
och, men, tillsammans med ge -, bindestreck, maqif |
seq to give link |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9005 H9033 |
ל֥ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H7586 |
שָׁא֛וּל (shaol) |
Saul |
Saul | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H4324 |
מִיכַ֥ל (mikhal) |
Michal |
Michal | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
H1323 H9023 |
בִּתּ֖ (bit) וֹ (vó) |
dotter hans |
daughter his |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Ncfsc Sp3ms |
H9005 H0802 H9016 H9018 |
לְ (le) אִשָּֽׁה (ishah) ׃ ס (s) |
till, för, av kvinna, hustru [Vers slut] [Vers slut] ? |
to woman verseEnd section |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!